登录

《酬李郢夏日钓鱼回见示》唐鱼玄机原文赏析、现代文翻译

[唐] 鱼玄机

《酬李郢夏日钓鱼回见示》原文

住处虽同巷,经年不一过。

清词劝旧女,香桂折新柯。

道性欺冰雪,禅心笑绮罗。

迹登霄汉上,无路接烟波。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能满意:

酬李郢夏日钓鱼回见示

鱼玄机

住处虽同巷,经年不一过。 清词劝旧女,香桂折新柯。 道性欺冰雪,禅心笑绮罗。 迹登霄汉上,无路接烟波。

长安有个著名的园林,名叫平康里。那里,文人墨客,才子佳人,如云似雾。今日我收到了友人李郢归家垂钓后赠诗,感慨良多。不禁回想起昔日巷尾日子,似乎依旧历历在目。

然而巷虽同在,我们却已久未往来。这一年里,他或许忙于尘事,或许我疏于应酬,我们竟难得相见。不禁令人唏嘘。他的诗中提到“清词”,那是他垂钓的成果,也是他心情的写照。我借他的诗,也劝他不要因久未过访而愧疚,人生各有各的忙碌,也各有各的风景。

他的诗中提到了“香桂”,这是长安秋天的标志。巷尾也有桂树,每到秋天,金黄的花朵散发出的香气,足以让人沉醉。如今他折来新枝,犹如我巷尾那日折来桂花枝一般。然而花虽相似,人却难再重逢。不禁让人感叹时光匆匆,岁月无情。

他的诗中又说“道性欺冰雪”,这似乎在告诉我他内心深处的坚韧和冷静。这种冰雪般的道性,也许正是他在纷繁尘世中坚守自我、保持清醒的力量。我也因他这份冰雪般道性而开怀一笑。既然各自追求的道路不同,生活也有别,何必再互相比较?我们应互相祝福,各自向前。

对于李郢日后是否能踏上霄汉之途登顶高峰?我只叹尘世艰险,前路漫长无垠。尽管天高路远,无从寻找其踪迹,但我希望他能放下尘事烦忧,忘却世间名利,遁入烟波之间,回归自然与本真。那时他若归来,巷尾的桂花树下,我愿迎接他。

现代文译文:

住处虽同在巷子里,但经常好久不见。清词如画笔般生动地描绘出过去的岁月,你赠我新折的香桂枝。你的道性如冰雪般坚韧不摧,禅心如诗般笑看世俗繁华。你或许已在霄汉之路上登顶,但我仍愿你在烟波之间找到你的归宿。无论何时何地,我们都是朋友,互相祝福吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号