登录
[宋] 王炎
昔在桃溪少壮时,而今衰飒鬓成丝。
悲欢三十年中事,付与寒窗酒一鸱。
《呈游大冶》原文中“昔在桃溪少壮时,而今衰飒鬓成丝。”描写的应该是年华渐逝、世事如梦。在这两句诗中,王炎将青春年少的自己在桃溪的时光进行了勾画,以展示他在年华流逝中的老去,从一个精力充沛、年少气盛的人变成了现在的头发斑白,曾经拥有过的繁华也都留在心底成了旧日的记忆。表达了对流逝岁月的深深惋惜,同时体现了作者对于岁月沉淀之后的平静接受和对自己曾经的经历的自豪感。
至于现代文译文,我会尽力把原诗的意思转化为现代的语言表达,尽量保留原诗的情感和美感:
"往昔在桃溪年少的时候,如今鬓角已白人渐老。悲欢离合这三十年的事,都留在了寒窗独饮的酒杯中。"
在这段译文里,我试图传达出王炎对于岁月流转的感慨,以及他在悲欢离合中的人生体验。同时,我也试图展现他在孤独饮酒时,将这些经历留在心底,成为了他人生的一部分。这样的表达方式,既体现了王炎的平静接受,也展示了他的内心世界的成熟和淡定。