登录

《拟古闺怨三首其一》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《拟古闺怨三首其一》原文

为郎缝春衣,春尽郎未归。

羞见庭下花,一双胡蝶飞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《拟古闺怨三首其一》是宋代诗人王炎的一首五言诗。这首诗描绘了一位为久未归家的丈夫缝制春衣的妻子,对丈夫的思念和等待的时间之长让她心生怨气。她不愿看到庭院中的花在春意盎然时却独自凋零,只愿双双翩翩飞舞的蝴蝶能陪她度过这段孤独的日子。

首先,诗人用“为郎缝春衣”开头,直接切入主题,描绘出妻子在春意盎然的季节里为丈夫缝制新衣的情景。然而,“春尽郎未归”一句揭示了妻子内心的失望和焦虑,她期待着春天的结束,期待着丈夫的归来,但时间在流逝,丈夫却迟迟未归。

“羞见庭下花,一双胡蝶飞”这两句更是点睛之笔。在春天最美的时刻,花开花谢,本是自然而然的事情。但是当花朵开始凋零的时候,她的思念与失望便显露无疑。只有那双双翩翩飞舞的蝴蝶还如同丈夫与她那深深的情意一般。但是当风吹起时,蝴蝶双飞的美好便消失了,它们终究还是分离了。这一场景巧妙地展现了诗人的情感和心情的变化。

诗人的感情由春日的明媚与希望,转为满含期待的春天过去,到花落成空,情绪跌落谷底,形象生动地展现了一位妇女的愁怨之情。这正是王炎在诗歌中所擅长的怀古诗风的特色——言浅情深,幽雅含蓄,虽有时而对人生漂泊的不满、前途凄凉的无望哀伤表达的也仅如轻轻的、低头一笑之哀思与默然相对的一眼流眄而已。这温柔的情绪挟裹在失落的绝望中也是当代那些面临着变幻无常的人生百态的人们所能理解的哀愁。

至于现代文译文,我会尽力将其翻译得通俗易懂,以便于现代读者的理解:

“我为你在春天来临之际缝制新衣, 但春天过去,你仍未归。 庭院中的花朵凋零,一双蝴蝶翩翩飞舞, 我羞于见到这景象,因为你在远方。

我渴望你的归来,如同渴望春天的再次来临, 但时间无情地流逝,你仍未归。 庭院中的花朵凋零,蝴蝶也各自飞去, 只有我在这里,独自等待你的归来。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号