登录

《赠刘术士》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《赠刘术士》原文

闻子能知算,逢予屡索诗。

诸公多妙语,老我更何辞。

久客丹心苦,修途茧足疲。

秋深风露冷,归去莫迟疑。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赠刘术士

王炎

闻子能知算,逢予屡索诗。 诸公多妙语,老我更何辞。 久客丹心苦,修途茧足疲。 秋深风露冷,归去莫迟疑。

王炎是江湖派诗人,与刘术士一样,对仕途显得漠不关心,他以知命之年,久客异乡,行路艰辛,但诗中却无嗟叹之意。他与刘术士相逢,闻其能知算术,于是屡次索求诗作。术士的神奇,更引起作者的好奇心,于是有了这首诗。

首联“闻子能知算,逢予屡索诗”,开门见山,介绍相遇的经过,并直接点明主题。“闻子”即听说你,“知算”指会算命,“屡索诗”即屡次求诗。这两句诗表达了诗人对刘术士的敬佩之情。

颔联“诸公多妙语,老我更何辞”,是承接上句的意思,进一步表达对刘术人的敬佩之情。“诸公”指当时诗人所认识的人,“妙语”指他们的妙诗。“老我”即自我衰老,这一句是说:同他们相比,我自叹弗如,你刘术士神奇,我岂能不多写诗作夸耀你呢?

颈联“久客丹心苦,修途茧足疲”,是写自己长期客居他乡,心中苦闷。诗人久客异乡,归去无期,不知何时能归,因此“心苦”。长期奔波劳碌,步履维艰,“足疲”。长期客居他乡、思乡情切的诗句中最为凄婉。然而诗人却以自谦的方式说:“我‘久客’并非‘思归’,‘修途’并非‘难行’,这一切只不过是‘茧足疲’,‘丹心苦’罢了。”至此,读者已经由赞叹、敬佩转而为同情、怜悯了。这看似矛盾的情感变化,却是诗人含蓄地表达自己对官场的厌倦、不愿同流合污的崇高境界。最后两句“秋深风露冷,归去莫迟疑”,叮嘱友人面对归乡的决定,莫再迟疑。他并未强留刘术士长久作客,而是在共度漫漫长夜的清寂生活时满怀同病相怜般的长谈中的诚恳的心迹表露:“社会宦海是这样深沉又冰冷刺骨’,为什么要迟疑不决呢?既然倦于奔波而又难于逃避时局摆布的时候,最好的选择就是远离这伤心之地。”诗人正是用这饱含辛酸的“秋深风露冷”来期盼友人“归去莫迟疑”的良言相告。这两句诗在结构上也是紧承上句的“归去”而自然地引出归去的决心和相劝及叮嘱之意。

全诗用平淡质朴的语言娓娓道来,却字字有力。它把一个江湖诗人的矛盾心情表达得淋漓尽致。在表现手法上则虚实相间。前四句虚写自己在政界上“茧足疲”、“迟疑”不前和对于刘术人的赞叹敬佩之情;后两句实写“风露冷”时的矛盾心理及对友人的相劝和叮嘱之情。

此诗当为诗人在晚年的作品。读其许多诗作皆可见其品性之坚贞及性情之特异在当时宦海之中已不多见。“诸公多妙语,老我更何辞。”可能是他对许多失意的朋友的忠言而又适逢此境时心迹的表达了。这也是他的性格所致吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号