登录

《春日书怀二首其一》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《春日书怀二首其一》原文

杜门值春初,出门已春莫。子规日夜啼,为我诉春去。萋然草弥望,绿暗谿皋路。百尺游丝高,摇摇引心绪。归来坐窗底,有句不能吐。唤取黄来,且尝黑甜味。

现代文赏析、翻译

春日书怀二首其一

王炎

杜门值春初,出门已春莫。 子规日夜啼,为我诉春去。 萋萋草弥望,绿暗溪皋路。 百尺游丝高,摇摇心绪乱。

归去坐窗底,有句不能吐。 唤取黄鸟来,且尝黑甜味。

这是作者的一首抒情写景诗。

开头两句,点明诗人是在“杜门”守穷的时节,春光恰恰来临,诗人于无可奈何之际,忽而想到“出门已春暮”,于是引出了后面的春愁、春思。“子规”两句,又点明“暮”字与“春”字,“杜鹃”啼声悲哀,恰如诉说春天的逝去。“萋然”两句,描绘草绿水清,一片生机;游丝高飘,心绪摇摆。这里虽是写景,但景中寓意。篇末“归来”以下,专写诗人的思想感情。“有句不能吐”,写出了内心的郁闷,再呼应开头,堪应全诗。全诗语句自然浑成而不露痕迹,把情景有机地结合在一起。没有锻字炼句,也不求多少意境。真得自然、平淡、清新的特点。

现在,让我们尝试一下用现代文译诗吧:“在门内刚好碰上春初时分,想要出门已是暮春时节。子规鸟日夜不停地啼叫着,似乎在向我诉说着春去的哀愁。旷野上萋萋的青草蔓延开来,暗淡的绿色覆盖着溪边的路径。百尺高的春草在空中摇曳着丝带般的柔丝,让我的心绪无端的烦乱摇摆。归来后坐在窗下,那些构思在心头萦绕挥散不去。”这首诗虽述暮春景象和对春天的思恋之情。但它从艺术的表现来说意境有创新,如通过思恋春天并超越时空转移,把它转移到人的思恋情绪上并开拓“黯然消魂”的境界,不拘于常规束缚更值得赞赏!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号