登录

《送游大冶归建阳》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《送游大冶归建阳》原文

震泽黄柑熟,苕溪紫蟹肥。

天寒留客舍,岁晚念亲闱。

抱负须时用,行藏与志违。

临分话情愫,衰谢亦谋归。

现代文赏析、翻译

送游大冶归建阳

王炎

黄柑震泽熟,紫蟹冶溪肥。

天寒留客意,岁晚念亲闱。

一襟风雪路,归梦绕芦漪。

临分殷勤别,回首独依依。

在杭州游氏冶铁遗址大冶城分别后所作的这首七律,由于彼此年纪相近,感情上有一种相知心,表现上也就比较自然,清新有味。它就地取象,赋事于眼前之物。起结皆脱略不凡近,有萧散自然之致。前两句说湖州的黄柑熟透,太湖边上露出满地的熟果;湖州的螃蟹长得分量够、滋味足而颜色发紫。这里特地用“熟”字、“紫”字来形容黄柑和紫蟹,是为了表明诗人对游氏父子的情谊已深,有如香甜的黄柑、鲜美的紫蟹一样。这两句写得很富色彩,对仗工整,也显示了诗人描摹事物的高明技巧。

颔联两句写得平淡、自然。“天寒留客意,岁晚念亲闱”,是景语,也是情语。诗人说:天寒地冻,留你游氏父子在杭州盘桓;年岁将晚,我也得回故乡去省亲。这里就透露了彼此年纪相近的深情。这两句又显得很自然:留客是杭州的风俗如此,念亲闱是因为自己年纪老大,都是很普通的事,但经诗人的组织、提炼以后,就显得不平常了。它为下文的出语惊人作好铺垫。

颈联两句说:“抱负须时用,行藏与志违。”这是反激语,含有激将的意思。游氏父子在杭州盘桓岁余而不为故乡方面所说话的原因就在于他有高尚的志向却被埋没世俗。这句出语很淡——这是为了表明反激的特殊用意——接下来说“临分话情愫”却很浓了。“临分”指即将分手,“情愫”即情意,用分离在即倾诉深情的意味很浓的话来结束前三联的描写,使全诗显得平淡中见奇警,收尾不凡。

全诗写情朴实自然,不事雕琢;用典贴切精当,耐人寻味。尤其是前六句描摹物象、组织对偶工整而又流利畅达,深得律诗的妙处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号