登录

《游刘寺次林子长郎中韵》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《游刘寺次林子长郎中韵》原文

琳琅触目聚潜郎,假日相携入酒乡。

小凭笋舆穿野径,却寻萧寺涉修廊。

意行尘外襟怀爽,身坐梅边笑语香。

头白倦游休叹息,喜迎一线日华长。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

在诗人的眼里,古老的寺院不仅被赋予了无穷的历史底蕴,也披上了诗人浓厚的感情色彩,此刻他的思绪超然物外,于是眼中的一切都有了生命力,并且景致或给人心灵的清新舒适。游玩流连中的世俗倦态荡然无存,人和景色在此情此景似乎完美的交融在了一回。潜心沉思品味慢步行进寺内的因景联想至此很是自然给人悠远玄理的同时一点不妨给人微暖朴实的的宁静抚慰。

译文:

刘寺,是宋代的一处名胜,那里的景致十分迷人。诗人和朋友们趁着假日,相携游览刘寺,来到酒乡。他们乘坐着竹轿,沿着小径游览,不知不觉地走进了一座寺庙。他们沿着长廊漫步,欣赏着美景。他们一路上心情愉悦,仿佛置身于世外桃源。他们走在尘世之外,心情格外爽朗。他们坐在梅边,欢声笑语,香气四溢。他们头白苍苍,但是仍然喜欢游玩,不要叹息疲倦。他们喜欢迎接阳光的照耀,心情格外舒畅。

诗人在此诗中用“潜郎”表达了一种生活姿态——既然来到酒乡了,“漫倚花枝”就应该乐不思蜀一次、“就嗔屐齿横”,“屐齿横”还形象些、“回首渔灯灭”、“菱丝透笋红”、“旧叶映鹰雏”,无不暗喻他不紧不慢的态度;“酒担论新诗尽”,酒也喝好了、“诗也作得尽”,诗也作好了、“更无俗事来人”,“尘事”一了百了,这便是诗人的“游刘寺次林子长郎中韵”。

这首诗的最后两句“头白倦游休叹息,喜迎一线日华长。” 很有意味既含有古诗十九首《行行重行行》里的一句:“胡马依北风,回盘鸣无穷。仲春陈王吐独笑,一纸朱符当谢公。”也是在映照诗句之意谓上与一二句合而又开:“却寻萧寺廓清廓”,“寺”是一“线日华”所去之处,却又不是日华所限之处;也含蓄了古诗中“愿得乘风归去国,却笑强欢无益方”之意;“一线日华长”正是“休叹息”的解决之道——只有面对现实才能得到人生的另一种真趣和通透。

总的来说这首诗的作者通过游览刘寺这一事表达了他对生活的态度:乐享人生!人生不只有风花雪月还有责任担当;人生不只有风花雪月还有尘事的繁杂;人生不只有尘事的繁杂还有对生活的感悟!人生在世何不换一种姿态生活!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号