[宋] 王炎
我来席未温,君去袂难掺。
所吉相知新,所恨相见晚。
吏能极缜密,风度乃萧散。
同僚有斯人,可近不可违。
漕渠新涨生,辇路春风满。
置之缇屏中,骥足终未展。
夫岂无里言,相与共推挽。
语别一杯酒,何时对青眼。
愿保千金躯,努力加餐饭。
原诗中描绘的是作者在为友人赵侯赴任会稽丞的离别之时所赋,深情道别与深厚祝愿两不矛盾又交融无间。诚挚与感激君臣相识相亲、交心的知己深情之意挥发自如。一转而对好友今后的从政态度表露出热烈期待之情,激发出一腔以身报国热血之情思。
以“我来席未温,君去袂难攐”起兴,以“语别一杯酒,何时对青眼”作结,在短短的几句之中,却充满了难以言表的惜别深情。诗中描述了作者对友人离去的依依不舍之情,同时也表达了对友人的祝愿和期待之情。赵侯赴任的路上有春风吹拂、柳枝飘飘的春天;府堂里有彼此熟识的同僚。这是美好的工作环境和充满和谐的官场生态;赵侯还要经历职司繁重的地方行政工作和生活节奏沉闷而乏味的偏僻小县生活的种种历练;所望者仅是能遇到推挽贤能、振兴王化的君子之人。愿你平安健康,一帆风顺;能得到同仁和士民的爱护拥戴,做一县最好的地方官吏。这就是作者的肺腑之言和真诚的期望!
总的来说,这首诗描绘了作者在为友人送别之时所写的一幅赠友画卷。借诗对友人一生的性格的描写来说到不同的职位作为和能力对其前程命运的播弄却从一个角度探索人物事件深处产生原委的主要契合之处具体的人对现实的牢骚复依壮心远民向瑶山的整体瞻视满门还有一方能够使自我灵魂得以安宁的好地方正是君臣志同道合为民众尽力做官与做学问的根本理念不谋而合的具体体现
译文如下:
离别宴席上,酒还来不及暖热,您就要走了,衣袖难以相牵。 所幸的是我们相知不久,却恨相识太晚。 您的吏才极其缜密,风度则萧散自如。 同僚之中有您这样一个人,可以亲近不可以违背。 漕运渠道刚刚开冻,去会稽的路上春风满面。 您在州县做官员,就如同在京官中一般缜密。 您是良骥,却困于京城这个小圈圈里,难以施展才能。 虽然有“里言”,也就是告发您的坏话,却无人敢于推挽。 分别时只饮一杯酒来送别,什么时候能再见到您的“青眼”? 希望您能保重身体,努力加餐。