登录

《犬捕鼠》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《犬捕鼠》原文

黠鼠穴居工匿形,宵窃吾余频有声。

狸奴已老无足忌,对面侮人渠得志。

韩卢行载云来孙,平时御盗严司存。

小施逐兔腾山力,不露爪牙潜有获。

主人高枕终夜安,论功法吏能扫奸。

绳以汉家三尺律,鼠罪贯盈猫不职。

现代文赏析、翻译

犬捕鼠

作者:王炎

野鼠穴居工匿形,宵窃我余频有声。

狸奴已老无足忌,对面侮人渠得志。

韩卢后代云来孙,平时御盗严司存。

追逐山中之疲力,不露爪牙潜有获。

主人终夜高枕安,论功笔吏能扫奸。

绳以汉家三尺律,鼠罪贯盈猫不职。

夜深家中竟然发生了让人哭笑不得的一幕。那只向来与人为敌的狸奴已步入老年,对主人也不再构成威胁。反而让人看笑话,整天就欺侮家中人,尽管这样也无妨,它的责任就是要吓唬、制服那些没它厉害的老鼠们,没想到反而为鼠辈在夜间作祟大开了方便之门。老猫的后代们尽管身手不凡,却无用武之地,在主人家里竟然连一只狡猾的野鼠也捉不住。那老鼠实在狡猾,竟然在主人高枕无忧的夜晚大肆活动起来。真是让人哭笑不得。此诗作者借猫捕鼠一事来讽刺那些老而无用、欺软怕硬的统治集团成员。同时也表现了诗人憎恶腐败政治、同情弱小、关心民生疾苦的可贵精神。

这王炎倒真是一只捕鼠猫哩!虽然已是风烛残年,却依旧嫉恶如仇。老奸巨猾的老鼠居然在它的眼皮底下兴风作浪!这种不知反省自身的狂妄家伙也只有交给高明的捕鼠手去整治了!整肃官吏玩忽职守且置国家法律于不顾,本是暴虐者的“特权”,但是弱者也可把智者逐出的应对“规章”——如今借助猛力强行索之也不失为不得已之计啊!笔锋犀利挺劲、饶有韵味——我们也只是扼腕之余却又莞尔笑骂:既有的作“效忠诗人”把小人浑沦收拾起去的文章作不得数;因为这首诗却能跳出世俗眼光和特定背景之外,让后代人从中得到更多的启示和警醒!当然这只老猫也有它的可爱之处——至少在它身上还有那么一点点的人情味儿!我们总不能对它坐视不管而要给这已经没有多少时日的“忠诚卫士”一个温馨的慰藉——只要它还有用,“主人”不会忘记它的功绩!这样也就让它在即将离世的时候能够有一个圆满的结局吧!它不是也有一种护卫主人财产安全的责任感吗?而且比许多做一天和尚撞一天钟的混世者们强得多呢!我们应该同情弱小而不该怜悯所有的老鼠。从这一意义说:诗人是在给自己的精神“食粮”找到一个忠实的“管家”。不管怎么说:我们还是要给这只老猫一个“满分”!

至于那只可恶的老鼠也就在这一猫一鼠之间:一方面固然是它可恶可恨——作者以猫自比,而把那些嫉贤妒能的小人比作那群老鼠;另一方面也是作者在为自己的“愤世嫉俗”寻找一个“出路”啊!不然即使时代变到哪里他恐怕也是一直寻找到与鼠俱灭了还不罢休!还有很重要的一点那就是他没有“知足而不贪”!不管以什么样的标准作为准绳但都不是单纯的斗气式的想法、毕竟都有实际的觉悟:并且正是通过自身比照正应加以规避不去自蹈陷阱……想想看吧:怎么那些把个天底下的事情弄得乌烟瘴气官逼民反无处不在“抗争”无处不在奔命的明哲保身的利己者也真的是:真正的如虎添翼走到了光宗耀祖独善其身的理想境地了么?分明是那么难寻的一丝微妙难定的做人与做事准则不还是夹着尾巴又作贱起自己来了么?真的感谢这些处于社会的阴暗角落以针砭世人姿态存在着的作品和它的创作者——应该永远感谢才对……至于那只老鼠:也许早就被猫儿抓到嘴了吧!它也许已经成为了猫儿口中的美食了吧!而猫儿也因此而有了“除暴安良”的业绩而沾沾自喜了吧!也因此而有了高枕无忧的安逸生活了吧!这也就够了!

以上就是这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号