登录

《吊祢正平》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《吊祢正平》原文

曹瞒忍杀杨德祖,不敢复害祢正平。

区区黄祖雀鼠辈,乃以嬉笑生五兵。

才虽可爱亦可忌,人间险过羊肠路。

不锄骄气祸之媒,祖也不仁衡未智。

黄鹤楼前江水平,鹦鹉洲边春草青。

凭君酹酒吊孤冢,古来贤哲非贪生。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

此诗是为凭吊三国祢衡之墓而作。起笔三句,借用曹操忍杀祢衡典故,阐明人才问题。末句“人间险过羊肠路。不锄骄气祸之媒”是点睛之笔,对于豪杰之士,应于应机立断,不使其滋长骄气,自招祸机,对祢衡的被杀,社会上的冷漠态度,都有深慨。

次联“黄鹤楼前江水平,鹦鹉洲边春草青。”用景物描写来表现祢衡的孤冢之坟,而借景抒情,对祢衡的才德品貌,抱负遭遇,尽情抒写,无限感慨。黄祖之杀祢衡,在当时的情况下,并未引起轰动,随着时间的推移,人们早已忘怀。诗人凭吊凭吊这座孤冢,感叹自古以来的贤哲,他们绝不是贪生的人,他们之所以献身,是为了扬名立万,流芳百世。

全诗感情深挚,韵味隽永,耐人寻味。

译文:

曹操忍心杀害杨修之后,却不再敢杀害祢衡。区区的一个黄祖如雀鼠辈,竟然以此嬉戏作笑而命令人谋杀勇士祢衡。他的才德可爱,也有嫉才的弱点使人疏远远离。这个世界里面走过的道路太弯曲不正直,但不铲除你骄狂傲气就是播下招祸的媒介;就像黄祖在祢衡墓前徘徊瞻望的怀恨的心情、是他曾经做出一些违背人性的事使奸人用口舌平定了湖南作替死鬼造成的惨案的例子(参考文章另外结尾的文章解释),凶手做事对杨修肯定做了贪生的抨击怀疑也就是没有了犯罪证据解释和旧事重提罢了。黄鹤楼前江水平了又高了又平了;鹦鹉洲上的春草渐渐变青了又枯萎了。请你斟上酒祭奠他孤寂的坟墓吧!自古以来的贤哲并非都是贪生的人。

以上仅为参考,请根据实际情况进行判断。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号