登录

《野次欲访于从周不果因寄二首其一》宋王炎原文赏析、现代文翻译

[宋] 王炎

《野次欲访于从周不果因寄二首其一》原文

佳士不可见,清游戏豫期。

此心中眷眷,欲去却迟迟。

白酒应新熟,黄粱亦可炊。

稍閒当跃马,说与主人知。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写:

野次欲访于从周不果因寄

宋·王炎

佳士不可见,清游戏豫期。此心中眷眷,欲去却迟迟。 白酒应新熟,黄粱亦可炊。稍闲当跃马,说与主人知。

远离家园的宋士人我独坐在此地,心里的向往却是能够和知音好友一叙友朋情意。想来他对这样的相处是会让我如饮酒一般的温馨快乐了!那一罐又一罐的新酒似乎是已经熟透,就等着我们来品尝了。还有那黄粱米饭,也是炊烟袅袅,香气四溢。此刻我倒是期待着能有机会跃马而去,带着这份深情厚意与主人分享。

在这首诗中,诗人以自己内心的迫切心情和对友人的深切关怀为基调,以“佳士”为喻,表现了对知音好友的渴求和期待。诗人想要去拜访朋友,但因为各种原因未能成行,于是就写信给朋友表达自己的心情和期望。

在描述对朋友的思念之情时,诗人用了生动的比喻,“此心中眷眷”,即心中一直牵挂着朋友,这种牵挂如同欲饮而未能入口的白酒一样香醇,也如同黄粱米饭一般让人垂涎三尺。诗人以这种比喻的方式表达了对朋友的思念之情,形象生动,情感真挚。

在描绘未能成行的遗憾时,诗人用了“欲去却迟迟”,即想要离开这里去拜访朋友,但却迟迟未能成行。这种遗憾之情通过诗人的内心独白表现出来,情感深沉而真挚。

在表达对朋友的关怀之情时,诗人希望朋友能够知道自己的心情和期望,“稍闲当跃马”,即一旦稍微闲下来,就会立刻前往朋友处与之畅谈。这种关怀之情深沉而热烈,体现了诗人的热情和友情之深。

这首诗在艺术上表现出诗人的构思细腻,用词准确生动,表达了诗人的真情实感和对朋友的深情厚意。诗人用真挚的情感和生动的语言营造了一个富有诗意的境界,令人感动不已。

现代文译文:

我在这郊野之地思念你,你的风采让我心中无比牵挂。想去探望你却因缘悭一面未能如愿,只能写信告诉你我的心中所想。新鲜的白酒已经酿成,黄粱一梦也能想象出米饭的香甜。稍有空闲我就会骑马奔向你所在的地方,让你知道我对你的深情厚意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号