登录

《水龙吟·牡丹》宋王沂孙原文赏析、现代文翻译

[宋] 王沂孙

《水龙吟·牡丹》原文

晓寒慵揭珠帘,牡丹院落花开未。玉栏干畔,柳丝一把,和风半倚。国色微酣,天香乍染,扶春不起。自真妃舞罢,谪仙赋后,繁华梦、如流水。

池馆家家芳事。记当时、买栽无地。争如一朵,幽人独对,水边竹际。把酒花前,剩拚醉了,醒来还醉。怕洛中、春色匆匆,又入杜鹃声里。

现代文赏析、翻译

《水龙吟·牡丹》赏析

在春天的早晨里,我懒得去揭起珠帘看那牡丹院落里的花开得如何。高高的玉栏杆畔,新绿的柳枝纤细柔软,随着和煦的春风半倚半靠。牡丹花如贵妃醉酒,初醒之际的美色撩人,如诗仙李白才刚作诗后的酒气天香,这样美丽的国色谁也扶不起。记得当年像真妃醉酒般的美丽以及被谪仙李白所赞美的繁华美景,如今都像流水般逝去了。

家家池馆,又到了赏花的好时节,曾记否,想要栽种牡丹花却无处可栽。与其在热闹的洛中看着其他花开花,不如一个人独对牡丹花,在水的旁边,竹的深处享受幽静之美。把酒在花前,我只求一醉方休,醒来后再醉一次。我害怕的是,洛中的春色如此匆忙地逝去,那美丽的牡丹也将像杜鹃鸟的哀鸣一样消失。

这首词以牡丹为题材,写出了词人对牡丹的喜爱和对时光飞逝的感慨。词人通过对环境和人物的描写,将牡丹的国色天香、娇艳富贵以及易逝的特点表现得淋漓尽致。同时,也表达了自己对美好事物的追求和对时光飞逝的无奈和惋惜。

译文:春天的早晨里,懒得像慵懒的猫儿一样去揭开珠帘去看看那开着花的牡丹院子。那高高的玉栏杆边,新生的柳条柔柔软软地随着春风舞动。牡丹花仿佛是刚刚酒后的贵妃,微微地含着醉人的红晕。但即便如此这撩人的春色,却也无法将花儿从睡梦中唤醒。想起当年想栽种牡丹却无处可栽的时候,不由得感伤起来。怎么也不能想到如今想要欣赏的一朵牡丹却在这个春天开了出来,在这里一个清幽的环境中开放了它那清秀而又美丽的样子吸引了人们无数的眼球!一杯酒敬给花儿的芳辰,愿意在这一朵美丽的花朵面前一醉方休,即便是我一个人孤单的对着花儿,但醉了又醒醒了又醉的生活也让我感到很满足!我怕的是洛中的春色就这样匆匆的过去了!美丽的牡丹也会很快凋零了!这便是人们想要抓住美好的事物却又无可奈何的体现吧!

以上就是这首词的赏析,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号