登录

《踏莎行·浓润侵衣》宋仲殊原文赏析、现代文翻译

[宋] 仲殊

《踏莎行·浓润侵衣》原文

浓润侵衣,暗香飘砌。雨中花色添憔悴。凤鞋湿透立多时,不言不语厌厌地。

眉上新愁,手中文字。因何不倩鳞鸿寄。想伊只诉薄情人,官中谁管闲公事。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《踏莎行·浓润侵衣》是宋代诗人仲殊的一首词。这首词描绘了一个女子在雨中伫立,愁眉不展,心中满腹忧虑,她希望通过寄信向爱人倾诉她的苦闷,但却被无情的现实所困。整首词都弥漫着一种淡淡的哀愁和深深的寂寞。

词的开头“浓润侵衣,暗香飘砌。雨中花色添憔悴。”描述了女子的环境和情感。雨中花儿因雨的侵蚀而凋零,花儿的生命在雨中变得更加憔悴。这个画面反映出女子的生命,就像花儿一样被痛苦侵蚀。她也如落花一般默默忍受痛苦。这种伤痛融入到了衣服之中,这是一个细腻且传神的描绘。而那股从地面上散发出的“暗香”,指的是四周弥漫的花香。虽然此时花儿已然不再盛开,但其馥郁芬芳仍沁人心脾,恰如其分地渲染出了一种独特的寂静与忧伤。

接下来“凤鞋湿透立多时,不言不语厌厌地。”描述了女子站立的时间之久,她默默无语,愁容满面。鞋面被雨水打湿,更显出她的孤独和无助。她像一只疲倦的小鸟,无力飞翔,只能默默承受着痛苦。

“眉上新愁,手中文字。”这是对女子内心世界的进一步揭示。她眉上的新愁是因为对情人的思念,手中的文字则是她试图向情人倾诉的思念之情,但这些文字却无法表达出她内心的全部情感。

“想伊只诉薄情人,官中谁管闲公事。”这是词的结尾,也是全词的点睛之笔。女子想向情人倾诉自己的痛苦和思念,但却无处诉说。这表达了女子对现实的无力和无奈。她只能默默承受痛苦,希望有人能理解她的心情。

整首词以细腻的笔触描绘了一个女子在雨中的形象,通过这个形象表达了女子对爱情的渴望和对现实的无奈。整首词充满了哀怨和寂寞,让人感受到了女子的孤独和无助。

在翻译上,我尽可能保留原词的情感和意象,同时也尝试用现代语言来表达。例如,“浓润侵衣”翻译为“雨水打湿了衣服”,“凤鞋湿透”翻译为“鞋子被打湿”,“眉上新愁”翻译为“新添的忧愁”。这样的翻译尽可能地保留了原词的意象和情感,同时也更易于现代读者理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号