登录

《春去》明蔡羽原文赏析、现代文翻译

[明] 蔡羽

《春去》原文

谩说春归去,多情无计追。

胜游须秉烛,余兴独临池。

鸟怨花飞急,杯嫌月到迟。

三眠杨柳足,正是浴蚕时。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

蔡羽的《春去》诗,从多角度描绘了春将逝去,春将尽的感伤与遗憾。诗中句句写春,却不见一个“春”字,可见诗人构思之巧,寓意之深。

首句“谩说春归去”,是从耳中见闻,说春天说什么也已离去。诗人把春拟人化,给了她以人的灵性。这一句起得突兀,似乎是告诉读者:不要再说春天已经离去,而要看看现在:美好的春天真的还没有过去。“多情无计追”,是在抒发惜春之叹。按说春天一经降临,人们对她总会有办法设法留她长驻的,然而如果是到了春去夏来、无声无息之中,那更是没法子的事了。这两句诗源于杜甫的“春远/惆怅离家久,那堪积雨思难开。”(《寄张山人》)“多情无计追”也来自韩愈的名句“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”(《赠自临老将》)。不过他熔裁前人诗句加以创造性的发展,借助于语言的节奏变化和思想感情上的跌宕起伏,使其表现力显著增强。这一句似先画出一片春郊,展现着雨后的早晨,欣欣向荣的大地呈现出明媚的春光;随之又活动着飘动的色彩:红红的太阳升起,催促着行人赶路;它似乎在对人轻声地诉说:不要惋惜那流去的春光;春既然已经归去,还有什么办法可以留住呢?这样抒情的表达方式很有特点,它在让读者了解诗人主观上的感受上更进一步,且引人遐想。接着两句转入当前的留春举动。“胜游须秉烛,余兴独临池。”胜游当是春天最快乐的事情,在夜晚还要点烛秉烛去游赏;秉烛游赏之外呢?自然还会趁兴致来观赏池中的景色。“独临池”,足见不是与他人同游。这两句中诗人用笔变化多端,“须秉烛”与“独临池”对比,低徊流连、顿挫盘郁。尤其是两旬的流丽轻艳,“如优柔缠绵鬼妾歌”(明胡应麟《诗薮•内编》卷四)为其表达真情实感的具体情境营造了一种浓郁的小气氛。“杯嫌月到迟”更是其中传神的点睛之笔;诗人夜游回家,夜深人静,抬头望月,才发现月亮也象他一样行得迟迟的。他不禁埋怨起月亮来:你怎么也这样舍不得春夜的悄悄过去呢?由此可知诗人对春天的无限依恋之情。

最后两句“三眠杨柳足,正是浴蚕时。”“三眠”是用杨柳的古名称说杨柳呈垂丝状态恰逢浴蚕时候了。“浴蚕”是说妇女在洗蚕之后将它们包裹起来开始护养;这句承上文来的“浴蚕”而来;“三眠”、“浴蚕”,带出了农家的喜悦;一派怡然自得的农家气氛给尾句平添无限温馨的气氛。这情景给全诗以完美的艺术收束。

全诗结构巧妙,层次分明;用笔或平易近人如话家常,或工丽凝重。诗人在表达上多有创新。这首诗表达了诗人对春天的无限依恋之情。语言通俗易懂、言简意赅、意境深远。不愧为明代诗苑的一朵奇葩。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号