[明] 蔡羽
凉风飒江介,云日弥城邑。
玄宫冠隆坻,爽林秋气裛。
右瞰灵波长,左拱朝寺袭。
红兰委神皋,华薄冒原隰。
晨往苦夕归,孤怀忌群集。
卑枝迕高盖,促席妨长什。
雅投幽翰期,讵宜悲丝泣。
顿辔东轩中,缓带曲阿级。
松游翠阴重,桂动香露湿。
槛高睇营营,巢返听戢戢。
托身本难稽,超景嗟未及。
临发耽须臾,青骊解还絷。
深秋季节,群峰像古人的冕服冠戴于辽远的山颠。风吹来清幽的气味,覆盖住原野。这时所领受的风情全不同于在中原的感觉,崇山之傍能深通神明的情怀,江介的秋天具有更爽朗的气象。向西俯视着长江水波的荡漾,倚东则可仰望朝寺的隐约。
满山红兰,覆盖在低洼的地方,而华丽的叶子,则伸展到原野上。清晨去那里,傍晚归来,感伤情怀,唯有一人能够体会。树上的枝条与高大的车盖相违抗,促迫靠近则妨碍长久的吟咏。
本来期望与知音者雅集,却哪里想到会听到悲切的琴声。在东轩中停下车来,缓带轻裘,感受着翠阴的浓重和桂子香气的沾湿。栏槛高耸,鸟雀在上下飞翔,进退乱叠无伦,于是坐下低垂眼睛望着远方,不禁唏嘘而思慕起来。踌躇忘返啊夕阳将要落下山了。那挽住青丝绳缰,回头瞻顾的情感一发便无法收拾。这首诗细致委宛、蕴藉自然而又独具情趣的赏析文字却是不容易写出来的。
译文:
秋风阵阵,江城清凉飒爽,蓝天白云笼罩着城邑。巍峨的山峰像皇帝的衮冕,秀丽的树林在秋气中苍老而清润。右面俯视那碧波荡漾的长江,左边拱卫着朝寺隐约的古迹。红兰绿叶铺满低岗陵原,华丽的叶子覆盖着原野平地。清晨去那里游玩,傍晚归来,感伤情怀,唯有一人能够体会。树上的枝条与高大的车盖相违抗,促迫靠近则妨碍长久的吟咏。本是期望与知音者畅叙幽情,哪里想到会听到悲切的琴声。在东轩中停下车来,缓带轻裘,感受着翠阴的浓重和桂子香气的沾湿。栏槛高耸而远眺,群鸟纷纷归巢而听其集于枝上。我纵非知音者难听清这些细密的鸟语之声,心也不得安静惆怅而起:莫被车辕所羁绊住前行!夕阳下沉曲终而回望骋怀城阙意犹未尽然终归是要返回吧!夕阳不留下些时久等光景而又依依不舍地坠落下去!以上是译文仅供参考,如果您还有其他问题,建议咨询专业人士寻求帮助。