登录

《落雪的夜》现代牛汉原文赏析、现代文翻译

[现代] 牛汉

《落雪的夜》原文

北方,

落雪的夜里

一个伙伴

给我送来一包木炭。

他知道我寒冷,我贫穷

我没有火。

祖国呵,

你是不是也寒冷?

我可以为你的温暖,

将自己当作一束木炭

燃烧起来……

现代文赏析、翻译

《雪夜炭火:个体温度与家国情怀的双重燃烧》

赏析: 诗人这首《落雪的夜》以北方冬夜为背景,构建了一个由寒冷到温暖的意象系统。诗歌通过"木炭"这一核心意象,完成了从物质到精神、从个人到国家的三重升华。前五句以白描手法勾勒雪夜赠炭的日常场景,"寒冷""贫穷""没有火"的排比递进,凸显生存困境的严峻性。转折处突然将镜头拉向宏大的"祖国"发问,使私密的取暖瞬间升华为庄严的生命献祭仪式。"将自己当作一束木炭"的隐喻,既延续了开篇的实物意象,又赋予其全新的象征意义——个体生命可以通过燃烧自我来温暖时代。末句的省略号留下燃烧的余韵,暗示这种奉献精神将永恒延续。

现代文译文: 在北方飘雪的深夜 有位同伴 捎来一袋乌黑的木炭 他清楚我的处境 寒冷缠身,贫困难当 连簇取暖的火苗都成奢望 祖国啊,此刻你可感到寒意? 请允许我 把血肉之躯化作薪炭 在凛冽中为你 持续燃烧……

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号