登录

《晚步》宋丘葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘葵

《晚步》原文

片月黄昏挂客愁,杖藜间过水西头。

婵娟正喜临清沼,菡萏无端枕碧流。

入暮江山浑似画,向南门巷已先秋。

稻田尽处为沧海,时见乘风万斛舟。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在一片落日的黄昏中,晚步的我感受到了些许离别的忧伤。手里拄着藜杖,我在水流的尽头处闲庭信步,那是一种无所适从的心情,同时也包含了孤独和自足的交织情感。

月色中那轮洁白的明月悬挂空中,给人带来了一丝凉意。如同生命中的别离,带给人哀愁。在微暗的光线中,月亮映衬出了生命的离愁,那种淡泊宁静的感觉犹如秋天的河水一样清冷而沉静。

突然间,我被那皎洁的月光下静美的人工池中的荷花和睡莲所吸引。她们静静地躺在碧绿的流水中,仿佛在静静地思考着生命的意义。她们的美丽和宁静,让我感到一种深深的安慰。

夜幕降临,江山如画,仿佛一幅深邃的画卷。向南门巷的尽头已经有了秋天的气息,那是一种深深的寂寥和苍凉。稻田尽处是大海,有时会看到乘风破浪的载重舟。人生是如此变幻无常,所有的平静后面都有巨大的风雨等待着我去挑战和突破。

在这个无边无际的世界里,人总会感觉到生命的有限,但是在无限的寂静和冷漠之中,我能找到一片内心的天地。这里虽然没有载重舟那么广阔的世界,但它给我以启发:无尽的大海上虽充满风险但也拥有机会与可能性,要去探索、去追求、去创新。

现代文译文:

黄昏时分,片月挂在天边,为旅人增添了几分愁绪。我拄着藜杖,漫步在水流的西边。清凉的池水映照着月光的倩影,荷花与睡莲无端枕着碧绿的流水,静谧而美丽。

夜幕降临,江山如画般清晰。向南门巷已经听到了秋天的声音。稻田尽处是大海,有时会看到乘风破浪的载重舟。这是世界的另一面,充满了可能性。无论如何,只要内心平静,就足以面对这个变化无常的世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号