登录

《晚道过镜山寺借憩未及曙而返》宋丘葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘葵

《晚道过镜山寺借憩未及曙而返》原文

晚风残照岸乌巾,小借禅床憩旅身。

坐对新花忘故我,行看古月照今人。

聊为江畔骑驴客,难会云间驾鹤宾。

泡沫风灯成一笑,近来东海又扬尘。

现代文赏析、翻译

晚风残照中,他头戴黑巾,漫步岸边,想借个禅床稍作休息,以缓解旅途疲惫。面对初绽的花朵,他忘却了旧日心事;抬头仰望古月,他感叹月下的今人已非。人生如过眼烟云,一切世相皆是虚幻,如同江畔骑驴的过客,难与驾鹤成仙的仙人相会。世间万物如同泡沫、风灯,转瞬即逝。然而,近来东海又卷起层层尘土,尘世间的纷扰又起。这首诗以禅者的角度,对人生进行反思,语言生动流畅,赋予了大自然以生命与理解,不禁使人深感其境界空灵之美。

现代文译文如下:

黄昏的风吹着,残阳洒落。你头戴乌巾,悠闲地在河岸穿行。想找个地方借宿,短暂休息一下那疲惫的身体。坐下来,欣赏着新绽的花朵,那些熟悉的事物都被忘却;抬头看,古老的月亮照耀着今人,感觉已经不同以往。就像江畔骑着驴的旅人,你的人生中有很多暂时的停留;然而,难以想象成为那驾鹤成仙的仙人,你感觉彼此之间的距离太远。世间万物就像泡沫和风灯一样,瞬间消失;然而近来东海又起了波澜,尘世的纷扰依旧不断。这一切,都显得那么无奈和无助。

这首诗将人与自然融为一体,以禅者的视角去观察和理解世界。诗人通过反思人生,表达了对世间万物无常变化的深刻理解。同时,也表达了对尘世纷扰的无奈和无助。这种空灵之美,值得我们深思和欣赏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号