登录

《自湖尾至欧崎村一丘松竹步入其间乃白莲堂有》宋丘葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘葵

《自湖尾至欧崎村一丘松竹步入其间乃白莲堂有》原文

笑踏冬晴过一村,谁家松竹护柴门。

初来犹似行婆室,良久方知鹿苑园。

煮茗相邀论白业,据梧不觉到黄昏。

娟娟梅树梢头月,不待开花已断魂。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

冬天的晴天,诗人踏着轻快的步伐,穿过湖边的小村庄。这里,松竹掩映,柴门紧闭,一派宁静的乡村景象。诗人刚来的时候,仿佛进入了僧院,但很快就发现这里更像鹿苑。

他邀请主人煮茶,谈论佛法,坐在梧桐树下,不知不觉就到了黄昏。此时,天边一轮弯月悄然挂起,不需等到梅花绽放,已然使人倾倒。诗人描绘的是一幅与世隔绝,净如佛国的乡村美景。整个景物的特点是寂静与深远。这份美丽直接诉诸读者的心灵。诗人告诉我们生活就像一处山谷深入荷花,到了适当的地点为止在你的指尖只有那一种白色世界让你产生奇妙的想象和无尽的联想。

整体来看,这首诗通过对湖尾欧崎村一带的描绘,展现了宋代乡村生活的美好画卷。诗人用简练的语言,描绘出乡村的宁静、美丽,给人以美的享受。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

以下是这首诗的现代文译文:

晴朗的冬日笑容满面地走过一个村庄, 是谁家的松树和竹林守护着柴门? 刚来时还以为是进了女众庵院, 过了好一会儿才知这里是鹿苑园林。 邀请煮茶品尝论说佛法无量, 坐于梧桐之下不觉黄昏已到。 月光渐渐移到梅树枝头, 也不必等到梅花开放已然让我陶醉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号