登录

《七歌效杜陵体》宋丘葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘葵

《七歌效杜陵体》原文

我生辰逢乱离,四方蹙蹙何所之。欲登山兮有虎豹,欲入海兮有蛟螭。归来归来磨兜坚,毋与蛟斗兮毋充虎饥。呜呼七歌兮歌曲罢,猿啼清书虫呜夜。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能满意:

七歌效杜陵体

我生乱世非所为,四方游走无可依。 欲登山虎豹拦道,欲入海蛟螭狂涛。 壮志未酬归路难,磨砺锋刃勿斗虎。 莫使饥饿充虎腹,哀鸣夜半猿啼清。

歌声飘荡曲已终,虫鸣凄清夜已深。 时代乱离苦百姓,世事艰难谁能明? 思绪纷飞念难定,江湖风雨心中留。 只盼明天山河靖,战火远离故乡愁。

赏析:此诗表达了作者对于乱世的感慨和无奈,通过对自身遭遇的描绘和对江湖乱世的想象,传达出对生活的挣扎和迷茫。在描绘山中虎豹、海上蛟螭时,表现了作者的英勇无畏和对生活的坚持;而面对归来路上坎坷困苦时,更是强烈表达出对于生命的尊重和对美好生活的追求。诗句悲凉中透露出一丝期盼和坚韧,体现了一位有担当的文人忧国忧民的精神境界。

翻译:我出生于混乱的年代,生活的空间被压迫得如此狭隘,我到哪里去寻找属于自己的地方呢?想要攀登山岭,但是却被虎豹阻拦;想要投入大海,却要面对蛟螭狂涛。我辗转返乡,却路途坎坷。请不要与虎争斗而让自己饥饿,不要让自己的刀剑空虚而无用武之地。啊,七首歌唱完了,猿啼声响彻了清冷的夜晚。

现代译文主要还原了诗句的意思,保留了其情感和意境,同时也尽可能地表达了原诗的精髓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号