登录

《七歌效杜陵体》宋丘葵原文赏析、现代文翻译

[宋] 丘葵

《七歌效杜陵体》原文

景炎元年北人至,撒花初令豪家备。

谁梯祸乱敷我民,敲朴日烦无处避。

富者有银犹可苏,贫者无银卖田地。

呜呼一歌兮已衰,天日不见惟阴霾。

现代文赏析、翻译

景炎元年北人至,撒花初令豪家备。 谁梯祸乱敷我民,敲朴日烦无处避。 富者有银犹可苏,贫者无银卖田地。 此情一出兮难收,天日不见惟阴霾。

这首诗是丘葵借杜诗的体式,抒发对当时社会动荡、民不聊生的感慨。丘葵的七歌,以七言为限,每句七字,实际上是七言绝句的连章合体。

首句“景炎元年北人至”,点明时间背景。“景炎”是宋度宗咸淳年号之末的帝号,公元一二七六年,元兵自淮河入泗,渡长江,兵逼临安,南宋统治者逃向广东一事。一句诗概括了元兵入寇给人民带来的深重灾难。

次句“撒花初令豪家备”,风闻元兵将至,贪官污吏、豪门贵族依然行乐作态,“初令”二字凸现出他们前奏搜刮民财的残酷性。作者揭露当时社会风气的败坏到了何种地步!

第三句“谁梯祸乱敷我民”,笔锋转向民间疾苦的揭示。“梯”字疑为“攋”字之误,即统治者搜刮民财、荼毒生灵的种种手段。“攋我民”三字,愤激之中略带幽默,把元兵主将滥用酷刑、荼毒百姓的罪恶行径和南宋统治者苟且偷安的丑态刻画得淋漓尽致。

第四句“敲朴日烦无处避”,是紧承前三句的具体描写。“敲朴”即敲打鞭策之意。人民在元兵的严刑峻法之下夜不安眠、无以避免。“无处避”的“日”字与前面数不胜数的记载可以想像百姓背井离乡之多,求生不能之苦是一种高度浓缩的艺术典型。“到处如在水,流年不可扶”(杜牧《江南》)的过程,真实而又细腻的呈现了乱世受难人民苦难生活中的一个小小侧面。

前四句对比明显:一边是豪门大户酒池肉林之乐,一边是底层百姓为生计所迫、无以生存而欲哭无泪;一边是军纪严明、士卒奋勇、威风凛凛,一边却是肆意欺压百姓、贪婪成性的昏官酷吏;一边是官仓满溢,歌舞升平,一边却是民不聊生、哀鸿遍野、天怒人怨。这四个短句犹如四幅生动画屏,展现在读者面前的是一幅幅人间惨景。诗人以其“文章节义”,自甘淡泊,“挺然特立天地间”(刘熙载《艺概》),忧国忧民之心溢于言表。

后四句写人民在灾难中的挣扎。“富者有银犹可苏”,人民在痛苦中尚有活下去的可能。“贫者无银卖田地”,作者用白描的手法将当时社会上层的黑暗与下层的困苦刻画得入木三分。“穷愁”二字值得玩味,诗人虽身处底层,却无力改变现状。穷困潦倒中仍要卖田地,可见其痛苦之深。“呜呼一歌兮已衰”二句,诗人以对亡国之哀叹出诗人心中无限的悲哀。诗人把个人的不幸与国家民族的命运紧密联系在一起,这种忧国忧民的思想感情贯穿于丘葵一生诗中。此诗卒章显志,掷地有声,抒发了诗人无限悲愤之情。

此诗前四句引古鉴今,后四句直抒胸臆。既含蓄委婉又慷慨激昂地表达了诗人对元兵入侵、百姓受苦的无比痛惜之情,情真意切、催人泪下!诗歌内容充实,形式匀称;韵脚工稳、谐婉可诵。具有较高的艺术价值。丘葵一生治学严谨,作诗以杜甫为依归,名如其人,固守着杜陵遗风。此诗堪为其代表作!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号