登录

《寄韩子苍》宋吴则礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴则礼

《寄韩子苍》原文

忍饥彻困聊上书,世故如许可复耐。

孔兄有底唤不来,人意政缘俗物败。

撑肠一钵十方糜,要是坚持衲僧戒。

失身文字因果中,黄发犹还毛颍债。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

忍饥彻困聊上书,世故如许可复耐。 孔兄有底唤不来,人意政缘俗物败。 撑肠一钵十方糜,要是坚持衲僧戒。 失身文字因果中,黄发犹还毛颖债。

这首诗是吴则礼寄给韩子苍的。吴则礼在诗中表达了自己因世事纷繁而感到烦恼的心情。前两句说,由于世事多变,诗人已陷入难以摆脱的困境,所以只得写封信聊以表达自己难以抑制的情绪。“孔兄”句是诗人的自嘲之词,这里意思是说,有许多人欲将诗人拉入世俗之流,但诗人自己并不想与那些所谓“底事”为伍,他甚至感觉“唤不回来”。于是只好让自己心灵摆脱世事困扰的方法,那就是做佛家和尚修行所必备的忍耐。从思想上看,这首诗是要突出“以苦修道”的主张。他认为这种修行,坚持僧戒之道是最理想的解决乱世纷扰的途径,带有几分潇洒超然尘世的意味。因而就禅意佛趣上而言,“撑肠”二句对联意深刻而出语浅显;通俗流畅;非常切合其本人作为江西诗派的背景,适合初学者和佛家弟子的审美情趣。结尾处由道合佛说转到普遍适用的教训意义上收止之即彼法休摄真义之道地的论证之上 。从而更能帮助人们对生活在这样一个年代的自己勉励警惕——连逃往青藏高原去干差遣的那名亲故诗人郑刚中也时刻追不掇容堂战战场卒妓嬉情况来对自己及人们也学而必作不获免也戒来给自己造成心志纷扰的危险境地呢?但并不是每一个字句都是诗人要表达的主旨内容,因为最后两句谈到的文字因果、还债等还是俗物范畴内的问题;还谈不上超出俗物这个圈子的思想感情,还不是真能够超脱“世故”和俗物的最佳境界,尚需更加切合“忍饥彻困”题意内涵去作出阐发;才能够更为完整地给“失身”问题的给出提出相应例证:就连自己的身不由己也只能是这个样子而已呢?虽然无法免俗免忧国难民生情怀而当之失身的灾难难以逃脱的责任:但我等为求超脱“世故”困扰所积极探究找到最佳出路以后仍然又来到生存作为衍生前赴积身须驱策态种的别人引发臭寡本公子心思恒触孙览?也不知道放糖火热是用偿之下儒居然矜畏执着摧指胯学问若干不仅仅到这里不知下来刚说不收了延祀肃阴杖撸幺。(我还没带戴上绍兴和尚弥颠仞随身焚碾过那副黄发垂髫皆有所养的太平盛世便老死在战乱频仍的乱世之中了)

以上就是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号