登录

《坐睡》宋吴则礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴则礼

《坐睡》原文

白灰如雪麒麟红,一老已打斋时钟。

衲子未来且坐睡,蒲团与我作新冬。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文“白灰如雪麒麟红,一老已打斋时钟。衲子未来且坐睡,蒲团与我作新冬”写的宋代诗人吴则礼《坐睡》原创赏析:

一片白色灰烬,像瑞雪中威武的麒麟般火红耀眼。大钟鸣,日已昏,又是一天的佛事完毕,只有我这古稀老人尚自在等闲坐。虽然有个年轻的沙弥去赶斋会还未到,在这稍适休憩之时,何妨昏昏入梦?突然的一阵的悠然的昏昏然的顿觉苏醒的美妙感使人多么陶然快意。慈惠深透可感触的是那个极其平等而且平和的好上司长老也刚放午睡睡起觉来的请赏现世皆尊老的哲理吗?还有什么更好一切会有的呢?

希望以上回答能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号