登录

《竹炉次韵》宋吴则礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴则礼

《竹炉次韵》原文

薰炉好妙非吾欲,古铜惟怜鼎三足。

手中一瓣非碌碌,传语此君惊世俗。

快烧笃耨置一床,枕上齁齁气味长。

似是马曹真未会,不唤此君闻妙香。

现代文赏析、翻译

竹炉次韵

熏炉虽好非我所愿,古铜香炉三足更妙。

手中香片非平庸者,竹炉惊世唤醒凡俗。

快快烧起沉香木,床上香浓久久不散。

若是官吏莫识得此,便请竹炉散发幽香。

此诗依旧朴自然,描写细腻。上两句看似平常,但烘托出作者对竹炉的喜爱之情;后两句把茶叶比作是梅花,梅是岁寒独放的花,富有诗意,带有清高的色彩,而作者用竹炉煮的茶水也与之相似,故说“非碌碌”。作者用竹炉烹茶,意在“惊世俗”。末三句写作者对竹炉烹茶的感受。作者用“快”字表达出心情之愉悦,用“齁齁”形容鼻嗅沉香之香味浓烈。作者用自嘲的方式,写出自己与世俗的脱离。全诗抒发了诗人淡泊名利、不慕官场的志趣。

现代文译文:我手中的熏炉虽好,但它并非我所渴望的。古铜色的香炉三足更妙,它的三只脚让世人为之瞩目。香片虽然平平常常,却有着独特的味道。它能让宁静的竹林为之惊叹。快快烧起沉香木,床上香浓久久不散。若是官吏们莫识得此味,便请竹炉散发幽香吧。此诗依旧朴自然,描写细腻。全诗抒发了诗人淡泊名利、不慕官场的志趣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号