登录

《放船先寄普照老夷白》宋吴则礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴则礼

《放船先寄普照老夷白》原文

楷楼澹沲冬日斜,半世三钟并五车。

处处变禅作居士,年年行脚见僧伽。

偶然摩腹船鸣鼓,聊复捐书雁聚沙。

先遣毛锥交说似,即今镜里有霜华。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

吴则礼的诗风豪迈,此诗亦如其人。诗中写自己半世飘零,三钟五车,放船普照,摩腹听鼓的生活,看似洒脱不羁,但其中却含有浓厚的苦涩味。

首联写自己半生奔波,浮沉不定。“楷楼”,指普照寺楼。“澹沲”,同淡沲,形容日光昏暗不明。冬日斜照,有如楷楼之景。钟声表明时间,诗人以半世三钟来暗喻自己半生的奔波不定。三钟,大约相当于五车书之量。此联用字颇雅。如“澹沲”形容日光,“摩腹”写从容,“捐书”写抛却家藏,“雁聚沙”写僧人说法等,皆较自然流转,可见吴则礼诗风之雄豪。

颔联“变禅作居士”,是一种反语,意思是变居士为禅师。“行脚”指僧人游方,吴则礼虽然不作僧人,但因他晚岁好游,因此常自称“行脚”。此联由眼前的僧伽、放船引出半生的漂泊。诗中虽然略带苦涩,却也饶有兴味。

颈联“船鸣鼓”,“捐书雁聚沙”,两句对得极工整。诗人酒醉之后,或扪腹作鼓鸣,或弃书沙上,一喜一怒,悠然自得。吴则礼一生足迹遍及大半个中国,故诗中常及行脚事。

尾联是说与普照老、夷白话禅意味的两句诗。“毛锥”借指毛笔。“镜里霜华”是由此诗题《放船先寄普照老夷白》及僧人口念梵经的双关语所致,并以衰老、早白头的惆怅联想相关人之青春变化年华不永而至神昏骨削情形——年纪稍大都会顾影自怜之时感慨至深。“霜华”正拟言发而将由抑渐扬;既有故友般的殷勤相劝又未尝不寓惜别之际青春易逝之意。“古镜新景”,顿挫曲折间,意甚深至。

通观全诗,“雄直而不险纤”、“温婉而能豪健”(《四库全书总目》)的特色尤为明显。

以上就是对这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号