登录

《二月二十九日作》宋吴则礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴则礼

《二月二十九日作》原文

屋头澜翻闻布谷,惊怪儿童问饧粥。

争向衡门插柳条,要遣老子知炊熟。

现代文赏析、翻译

标题:二月二十九日作

原始文人:吴则礼

原始诗评:天壤有情真物类,古来谣谚犹在耳

赏析:

在宋代的诗人吴则礼笔下,二月二十九日这天,他从屋外风波声中听到了布谷鸟的叫声,这声音让孩子们惊奇地询问他关于糖粥的事情。他们争相跑到门前插上柳条,希望通过这种方式让老父亲知道炊饼已经熟了。这里以二月无闰日的农事安排作为故事的切入点,让读者深感农民朴实自然的天性和劳作的繁忙,将孩子那童稚无知却又兴奋快乐的内心情感展露无遗,这样的感情构成了吴诗重要的内涵。

译成现代文: 屋外是春风吹过麦浪发出的波澜起伏的声音,我听着这声音,心中不由得有些惊讶,原来那些天真活泼的孩子们在询问我关于糖粥的事情。他们纷纷跑出来,跑到门前插上几根柳条,希望能用这种方式告诉我这年的麦收时节又到了。这些插柳条的孩子们都希望能让我这个老父亲也能感知到麦收季节的来临,知道炊饼已经熟了。

这就是我根据吴则礼的《二月二十九日作》所做的赏析和译文,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号