登录

《早起探春》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《早起探春》原文

句芒一夜长精神,腊后风头已见春。

烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇。

渐因闲暇思量酒,必怨颠狂泥摸人。

若个高情能似我,且应欹枕睡清晨。

现代文赏析、翻译

早起探春

韩偓

句芒一夜长精神,腊后风头已见春。

烟柳半眠藏利脸,雪梅含笑绽香唇。

渐因闲暇思量酒,岂为癫狂欲近人。

若个高情能似我,且须欹枕睡清晨。

译文 春神句芒在夜里使万物生长,腊月过后风头已经透露出了春的信息。 烟雾缭绕的柳枝半睡半醒,雪梅也含着笑开得格外鲜艳。 渐渐的,因为清闲无事而想着喝酒,有时也爱发脾气使人啼笑皆非。 谁能像我这样洒脱,宁可在清晨睡觉也不愿理会尘世。

赏析 首联写冬去春来,大地复苏,句芒之神一到,万物生机顿显。颔联写早春时节,柳呈新绿,梅绽新花,色彩鲜明,气韵生动。颈联写因春天来临而欣喜,打算饮酒遣闷。尾联意即既然没有人理解自己(或我理解的人又少),那就只好归隐吧!无论欢欣或烦恼,诗人均寄希望于大自然。写人不易写己易,“物我交融”是其关键。最后两句更是传神的独到之处,看似洒脱实则无奈的情怀,只能通过“睡清晨”来表达了。 韩偓在晚唐诗人中属于有相当风采的一个,他写景咏物纯属个性情感,没有晚唐某些诗人的颓废和厌世,他的诗或清新或俊逸,自有一种神韵。这首诗尤其注意意象色彩的选择与组合,使之在色彩鲜明的基础上又体现作者的情绪变化。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号