登录

《和吴子华侍郎令狐昭化舍人叹白菊衰谢之绝次用本韵》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《和吴子华侍郎令狐昭化舍人叹白菊衰谢之绝次用本韵》原文

正怜香雪披千片,忽讶残霞覆一丛。

还似妖姬长年后,酒酣双脸却微红。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

白菊衰败的景色让人怜爱,光是欣赏其如雪的轻盈美丽。忽觉余霞还未完全褪去,覆盖在了萎靡一团的白菊之上。看着这一丛凋残的白菊,好像那位妖艳的贵妇,醉后双颊微微泛红。

诗的前两句,韩偓描绘了白菊凋残前的美丽。白菊在余霞的映衬下,好似披上了一层薄薄的香雪,轻盈美丽,动人心弦。此处诗人用“怜”字表达了对白菊衰败前的怜爱之情。

而后两句,诗人通过白菊的凋残,联想到美人醉酒后的娇羞之态。在夕阳的余晖下,白菊似乎变成了一位脸泛红晕的妖姬,仿佛在讲述她如花般的往事和深深的寂寞。这样的比喻别具一格,为诗中赋予了更加生动形象的意味。

此诗风格独特,融优美精湛的审美体验于景物的细腻描绘之中。无论是雪般的菊瓣、残霞映照下的白菊,还是酒后微红的面庞,都表现了诗人高超的艺术造诣和深厚的审美情趣。整首诗在描述白菊衰败之景的同时,也寄寓了诗人对生命无常和美丽短暂的感慨。

至于现代文译文,由于诗歌的美感在很大程度上依赖于古汉语的表达方式,所以我尽量保留了原句中的诗意和美感,希望能满足您的需求。希望这个答复符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号