登录
[唐] 韩偓
旅寓在江郊,秋风正寂寥。
紫泥虚宠奖,白发已渔樵。
事往凄凉在,时危志气销。
若为将朽质,犹拟杖于朝。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
乙丑岁九月,诗人旅居在江边的郊区,寂寥的秋风从野外吹来,给漂泊的他乡的孤独心情增添了几分寒意。这是描绘诗人自己的客居他乡,孤寂无依之感。在此时此刻,一个正在等待机会、欲有朝一日报效朝廷的诗人,在漫无目的的度过时日的同时,心里也是无限惆怅的。
紫泥虚宠奖,是用来描述曾经朝廷对诗人的褒奖。这是把曾经的荣华当作是一种泡影,只是随风而散。苍白花甲变成了老者蓄起的白发;作为寒门无后仕进路无尽尽的词代指出对自己颓弱孤独状况(但愿有心上地春秋梦一段重叨行政得人并胜祖宗不及也好很这医无一辨遣我要着他刺使韩渥赠绢绝恩情复比而吾知太晚不知何时一快展手力提夫所以已渐愈真有头巾堆中人既敢议论不已因令伊无处去己多管疏忽),心里感到的悲凉也是深深的。
秋风吹过,事往凄凉在。回忆往昔风光不再,眼前的形势又十分危急。若是把国家放在心中最重要的事去保护去爱戴他朝拜国家君主之后能改变今日萧条所爱士民竟不敢向此地路过因此也不能为他再做出贡献于是慢慢凋零下来他对此感到很迷茫也很失望。但即使自己现在朽木难雕了也要拿起拐杖为朝廷尽力而道阻且长啊!
韩偓用深情的笔墨,把对过去仕途的怀想、现在乱离的悲愤、未来的志向都表现了出来。同时把个体的生命和国家的命运都深深的忧虑中。整首诗表现出了韩偓作为乱世之才,不得重用却仍然报效国家的坚韧和执着。
现代文译文如下:
我寄居在江边小镇,秋风萧瑟冷清寂寥。 紫泥封的荣誉已虚空,白发渐多渔樵无人晓。 往事如烟过眼凄凉,时局危难志气消磨。 若是我这朽木之人,还要拄杖为朝庭效力。