登录

《息虑》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《息虑》原文

息虑狎群鸥,行藏合自由。

春寒宜酒病,夜雨入乡愁。

道向危时见,官因乱世休。

外人相待浅,独说济川舟。

现代文赏析、翻译

原诗之中所表现的景象主要是“息虑”以及游离的状态,在这里我们可以对其进行扩展和解读。希望在展现古韵的同时,也尽可能符合现代审美。

诗曰《息虑》,这确实道出了诗人韩偓内心的独白,是他的精神归宿,他的人格特质,也仿佛在这首诗中得到升华。在忙碌的生活中,诗人如群鸥一样憩息于世间繁华之中,既有淡泊宁静的安然,又有勇猛刚猛的气质。这种进退自如的精神风貌,仿佛在他的生活之中也展现出来。

“春寒宜酒病,夜雨入乡愁。” 春寒料峭的夜晚,一场细雨轻抚大地,仿佛唤醒了诗人沉睡的酒意,引发了他的思乡之情。这不仅是他对自然环境的细腻感受,也是他对生活的诗意演绎,每一次独处与忧郁都是生活对他的独特的奖赏。

“道向危时见,官因乱世休。” 这种愤世嫉俗和执念可见一斑,大时代的艰难或许正在消磨掉诗人的血性和信心,这也符合大浪淘沙的气质,使之自我振奋着能够化危机为转机。

“外人相待浅,独说济川舟。” 诗人似乎在反思自己的行为和态度,他看到了世人的浅薄和冷漠,但他依然坚信自己是一艘能够渡人渡己的舟。这是一种坚韧不屈的精神,也是他对于未来的信念和期待。

我们身处诗人的情感之中,一同欣赏他那豪放与淡泊相交织的人格魅力,欣赏他在悲喜交融中的淡然与坚毅。从这些词语之中,我们可以看出诗人在矛盾冲突与曲折复杂的困境之中保持着清晰的头脑和高尚的人格追求,如那悠闲的群鸥憩息在风雨中。这样的精神面貌和生活态度也值得我们深思和学习。

简单概述此诗的大意即为:我在复杂的环境中修炼自己并展现自由之风,春天的寒冷更适合我酒后的病体,夜晚的细雨能引发我的思乡之情。在这危险的时代中我坚守道义,在战乱的社会中我选择退隐。世人对我浅薄相待,只有我自己坚信自己是一艘能渡人渡己的舟。这就是我对生活的态度和理解。

希望以上赏析符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号