登录

《游江南水陆院》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《游江南水陆院》原文

早于喧杂是深雠,犹恐行藏坠俗流。

高寺懒为携酒去,名山长恨送人游。

关河见月空垂泪,风雨看花欲白头。

除却祖师心法外,浮生何处不堪愁。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

游江南水陆院,这是一次奇特的游历,诗人韩偓在此感受到了人生的种种困扰和困扰。诗中表达了他对世俗的深深厌恶,他感到自己内心的矛盾和挣扎,试图摆脱世俗的束缚。

“早于喧杂是深雠,犹恐行藏坠俗流。”这句诗表达了诗人对喧嚣世界的深深厌恶。他害怕自己会迷失在世俗的潮流中,失去自我。这里的“深雠”表达了诗人对喧嚣世界的深刻厌恶,而“行藏坠俗流”则表达了他对自身行为的担忧,担心自己会陷入世俗的泥潭。

“高寺懒为携酒去,名山长恨送人游。”这两句诗表达了诗人对高耸入云的大寺和名山的深深眷恋,他懒于去那里喝酒,但他又长恨有人离开这里去别处游历。这里的“懒为”和“长恨”表达了诗人对寺庙和名山的深深眷恋,但他也明白自己无法一直留在这里,他需要去寻找新的世界,去体验新的生活。

“关河见月空垂泪,风雨看花欲白头。”这两句诗表达了诗人在旅途中的感受。他看到关河之月,感到孤独和无助,他看到风雨中的花朵,感到时间的流逝和生命的短暂。这里的“空垂泪”和“欲白头”表达了诗人对生命和时间的深深思考。

总的来说,这首诗表达了诗人对人生的深深思考和感悟,他试图摆脱世俗的束缚,寻找自己的道路。这首诗的语言简练而深沉,情感真挚而深沉,给人留下了深刻的印象。

现代文译文:

在江南的水陆院之旅中,我感受到了人生的困扰与挣扎。我与喧嚣的世界有着深仇,怕自己会迷失在世俗的潮流中。高耸入云的大寺和名山,让我心生眷恋,但又因有人离开这里去别处游历而长恨。我在关河之月下空流泪,看着风雨中的花朵,我不禁感到时间的流逝和生命的短暂。除了佛祖的智慧和禅法之外,浮生何处不能令我忧愁呢?这就是我在江南水陆院游历时的内心独白。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号