登录

《伤乱》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《伤乱》原文

岸上花根总倒垂,水中花影几千枝。

一枝一影寒山里,野水野花清露时。

故国几年犹战斗,异乡终日见旌旗。

交亲流落身羸病,谁在谁亡两不知。

现代文赏析、翻译

原诗中的情感内容较为丰富,对国家的战乱表达了深深的忧虑,对亲人的流离失所感到痛心。以下是我根据原诗内容,以现代文的形式进行的赏析:

在岸边,花朵的根茎倒垂在泥土中,仿佛在诉说着一种凄凉与无奈。而在水中,花影却延伸出千枝万枝,它们在微风中摇曳生姿,似乎在寻找着某种安慰。每一枝花影都映射出一片寒山,它们在寂静中独自绽放,接受着清露的洗礼。

回想起故国,已经历了多少年的战乱,如今却仍然战斗不止。在这异乡的每一天,只能看到旌旗飘扬,听到战鼓声声。战乱让人们流离失所,身体羸弱,病痛缠身。在这战乱之中,谁在谁亡,已经无从知晓。

诗人通过描述岸上花根、水中花影、野水野花等自然景象,表达了对战乱的深深忧虑和对亲人的思念之情。每一句都透露出诗人的内心世界,既有对过去的怀念,又有对未来的迷茫。诗人在这里通过描绘自然景象来寄托自己的情感,使读者在欣赏自然美景的同时,也能体会到诗人的心境。

整体来看,《伤乱》一诗是一首带有忧伤情感的佳作,通过生动的描写和丰富的情感表达,使人对诗人的内心世界有了更深的理解和感受。同时也借此诗传递了对战争与和平、家园与流亡的思考和关注,引发读者共鸣和深思。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号