登录

《浣溪沙·拢鬓新收玉步摇》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《浣溪沙·拢鬓新收玉步摇》原文

拢鬓新收玉步摇,背灯初解绣裙腰,枕寒衾冷异香焦。

深院不关春寂寂,落花和雨夜迢迢,恨情残醉却无聊。

宿醉离愁慢髻鬟,六铢衣薄惹轻寒,慵红闷翠掩青鸾。

罗袜况兼金菡萏,雪肌仍是玉琅玕,骨香腰细更沉檀。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·拢鬓新收玉步摇

我轻轻拢起秀发,佩戴上那新收到的玉步摇, 背对着灯火,解下了那绣裙的腰环。 夜寒,枕冷,仿佛能闻到异香弥漫。

深深的庭院,春意虽浓,却因夜雨落花而显得寂静, 夜已深,雨仍落,恨情残醉,却感到无比无聊。 前夜的醉酒,醒来的愁绪,让发髻显得散乱。

那六铢的衣裳,轻薄似蝉翼,不禁让我感到一丝微寒。 是慵懒的红,还是闷翠的青鸾,我也无法分辨。 金色的莲花形状的丝袜,玉石般的肌肤,沉檀的香气。

金菡萏与玉琅玕,如此诱人的双色之美, 骨香腰细更沉檀,这样的体香与沉稳,更让我心动。 这样的夜晚,这样的我,这样的情感,如此的无聊。

这首词描绘了一位女子在夜雨落花之夜的寂寞与愁绪。通过细腻的描绘,我们可以感受到女子的美丽与孤独。她佩戴着新收到的玉步摇,背对着灯火解下了绣裙的腰环。夜寒枕冷,异香弥漫,但深院寂静,只有落花和雨声。她的发髻散乱,衣裳轻薄,慵红闷翠,骨香腰细。她沉浸在情感之中,却感到无聊与无助。整个词中充满了女性的柔美与寂寞之感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号