登录

《雨村》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《雨村》原文

雁行斜拂雨村楼,帘下三重幕一钩。

倚柱不知身半湿,黄昏独自未回头。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

雁行斜拂雨村楼,帘下三重幕一钩。 这句诗描绘了一幅雨村楼外斜斜的雁行与雨水交织的画面。雨滴轻轻拍打着楼阁,如诗如画的景象让人陶醉。诗人以“帘下三重幕一钩”的比喻,形象地描绘了雨滴在轻柔的帘幕上留下的痕迹,宛如一幅精致的水墨画。

倚柱不知身半湿,黄昏独自未回头。 这句诗表达了诗人对雨村的深深喜爱与留恋。诗人倚靠在柱子上,看着雨水淋湿的村楼,沉浸在这份自然的美丽之中,全然忘记了自身半湿。直到黄昏降临,诗人仍独自留恋不舍,不忍离去。“未回头”则展现了诗人内心对这份自然美景的不舍和眷恋。

将这句诗译为现代文:我靠着柱子欣赏这雨水淋湿的村楼,浑然不觉身上半湿。直到黄昏降临,我独自留恋这里的美景,久久不忍离去。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言和形象生动的描写,展现了一个美丽的雨村景象,表达了诗人对自然的热爱与眷恋。诗中透露出一种清新自然的气息,使人陶醉其中,流连忘返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号