登录

《避地》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《避地》原文

西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。

人泊孤舟青草岸,鸟鸣高树夕阳村。

偷生亦似符天意,未死深疑负国恩。

白面儿郎犹巧宦,不知谁与正乾坤。

现代文赏析、翻译

避地

唐 韩偓

西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。

人泊孤舟青草岸,鸟啼高树夕阳村。

偷生似符天意在,未死犹疑负国恩。

白面儿郎空巧宦,不知谁与正乾坤。

这是诗人逃难时所作的一首七律。首联写实景,颔联写诗人孤寂的行旅生涯,颈联转入议论,尾联以讽世之意结束。诗人把“偷生”与“未死”两种矛盾对立的情境和人生理想糅合在一起,揭示了乱世中不同人物的不同命运,形象地展现了诗人彷徨无措、忧国忧民的精神风貌。

诗的首联“西山爽气生襟袖,南浦离愁入梦魂。”描绘了诗人逃难途中所见所感,和离愁涌上心头的心境。“爽气生襟袖”用词新奇,给人以身临其境的感觉。诗人逃难途经西山时,清爽的山风使自己的衣袖和衣襟随风摆动,感受到了西山的清爽宜人。颔联“人泊孤舟青草岸,鸟鸣高树夕阳村。”诗人把孤舟停泊在夕阳映照的高树旁的青草岸,使人看到了日暮途穷、漂泊无依的诗人的形象。“泊”字造语新奇,“泊”既是船停靠,也兼含心泊岸即忧郁驻留之意。诗中描绘船停泊时的环境:“孤舟”停靠在夕阳斜照的树上,四周有高树、青草、小舟相伴,可是诗人此时的心情却是无比孤独寂寞。“鸟鸣高树夕阳村”夕阳西下,鸟儿们在树上欢叫着,夕阳照耀下的村庄也更显得宁静而和平。但是这鸟儿在快乐的鸣叫中却隐藏着无尽的悲伤,这和诗人此时的心情是多么的相似啊!颈联“偷生亦似符天意,未死犹疑负国恩。”诗人对天意不能符自己的苟且偷安、自欺自误表示不满,同时对唐王朝还没有死去而辜负了国家厚恩也表示出心中的忧虑。尾联“白面儿郎空巧宦,不知谁与正乾坤。”诗人对那些只会耍小聪明、善于钻营取巧的官吏表示鄙夷不屑之意;同时也对那些能扭转乾坤、挽救社稷于危亡的英雄豪杰寄予了热切的期盼。全诗通过虚实相生的描写手法,将景、情、议三者融为一体,深刻地展现了诗人彷徨无措、忧国忧民的精神风貌。

全诗在写作上不仅层次分明,语言凝练生动,而且采用议论抒情的表现手法更使得全诗跌宕多变,蕴意深隽。同时对偶工整,体现出精美的形式美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号