登录

《长信宫二首》唐韩偓原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩偓

《长信宫二首》原文

天上梦魂何杳杳,宫中消息太沈沈。

君恩不似黄金井,一处团圆万丈深。

天上凤凰休寄梦,人间鹦鹉旧堪悲。

平生心绪无人识,一只金梭万丈丝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

长信宫中,烛光如豆,暗影沉沉。梦中魂游何处?她凝望着九重天上那一片渺茫。宫闱深深,消息沉沉,君王的恩宠又如何?那黄金井畔的辘轳,一次次将她从梦中唤醒,却不能将她从这深深的寂寞中解救出来。

凤凰栖于梧桐,而鹦鹉却只能栖于人间。诗人以凤凰自喻,表达了对自由的渴望,对现实的无奈。然而,即便是在梦中,她也不能如凤凰般飞翔。此处的“休寄梦”,寄予了诗人对君王的无奈与怨恨。而那曾被人怜悯的鹦鹉,也终于发出了无人能懂的哀鸣。“平生心绪无人识”,这里是以鹦鹉的“金梭万丈丝”来喻诗人内心万千情丝。那是一幅壮丽而沉重的画卷,诉说着诗人内心的孤独与痛苦。

再来看现代文译文:

在长信宫中,我独自度过漫长的夜晚,梦中的魂魄飘渺无踪,宫中的消息也总是那么深沉。君王的恩宠,不似黄金井那样容易触摸,它所带来的团圆虽然深邃,却无法拯救我于这深深的寂寞。

请不要在梦中再向我寄托你的身影,我如同曾经被人怜悯的鹦鹉一般,内心充满了悲痛。我的一生,心绪无人能懂,就像一只织着万丈丝的金梭,孤独而沉重。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号