[唐] 韩偓
手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。
窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。
谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。
举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。
安贫
唐 韩偓
手风慵展墨一丸,眼暗休寻九局图。
野马窗前窥日影,蒲卢案牍长萧疏。
拙谋身岂是安蛇足,危报国曾无捋虎须。
若使世人皆默识,未知谁拟唱齐竽。
这首诗是作者面对仕途坎坷的感怀之作。诗中抒发了作者对于自己谋职的困惑、无奈,对国事的忧虑,对世人的劝诫及对自己未来出路做出有理有据的分析与论述。对国事的关切,作者良苦的用心及抱负如此却无法实现报国的初衷而遗憾,为自己不能摆脱庸碌寂寞的尘俗环境而深深烦恼和痛心,同时在诗的结句也表达了对世人的劝诫之意。
首联“手风慵展一书人,眼暗休寻九局图”,作者首先从自身的生活状况写起。慵,是懒。书人,指读书人。九局图,即九章易图。相传风生于易,风图易图在古代又常用于占卜吉凶,故诗人以“九局图”代指自己所从事的职业——卜算子。这两句大意是说自己因眼睛昏花且毫无用处,所以懒得去占卦算卦;而算卦占卜又有什么意义呢?只是徒增烦恼而已。这两句写出了作者对世事的麻木和无奈以及心中产生的强烈的反感。“慵”字充分体现出内心的反感使然,“眼暗”二字更是表明原为红尘看错人致使满腔才华无所遇;一句“眼暗休寻九局图”,貌似悠闲地挥动马鞭指划人生;句中深藏着大志无法实现和无尽的怨恨与无奈。
颔联“窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。”这两句用笔迥然不同上一联的颓唐反而转为清雅了,并富有动态之感。“窗里日光飞野马”,意思说:日光在不停地运动着,如古诗所云“白日照野马”一样。“案头筠管长蒲卢”意思是说:笔筒里长出了斑竹(又称筠管),管内插着蒲卢(即笔),在不停地运动着的日光映照下显得格外安静。动中寓静,动静相衬。这一联表面上是写自己的书斋生活,实际上流露出诗人内心深处的异常烦闷不安。“慵读古时书”“寂寞无甘橘”(陈情表)境界更为静穆;“虫书恨寂”(离别类作品书名)了带一股勾心斗角和俯仰命运的深沉况味在寥落闲读之时实在当不适聊把醒拳还是为民为国潜心经史求得国之用世悠悠千万条民族振兴中国梦之类理念慰慰平生求些功名事业略可补偿风雨交加的不幸遭际在上下一呼而难应的五代乱世自然是是走投无路的唐朝诗人身陷异代必然陷人的无边愁怀了。
颈联“谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。”两句对仗工整,且富有感情色彩。“拙为安蛇足”是对自己平生处境的总结。安蛇足是三国时曹操的谋士杨修所解的典故。三国时期好草船借箭多添油为蛇添足弄巧成拙颇有教益广为人知而报效祖国敢于捋虎须的正人君子倒因为迂腐可见那是一个奸诈狡猾又负有文饰又正在走上作死途上演绎好戏时是一种什么心态。历代是后继乏人韩偓他真是一个可悲可怜可叹的孤独人呐!这“捋虎须”之举也可理解为诗人为国为民尽心竭力为国事而招致非议和祸灾以朝廷小人见斥于君子之上所以屡遭贬谪。这二句一褒一贬含义十分鲜明;也蕴含着深刻的哲理:大丈夫难能建功立业本属正常不过然而倘若为了实现理想而适情忘性倒是难得万一招惹来横祸而又不值得就不免贻笑大方了这是典型的英雄无用武之地的悲哀。“谋身拙为安蛇足”诗人视庸碌为人在人生之路上遇到了实在太不值一提、小儿科的疑难困顿即便居高位重镇上也时不时有即将落台身首异处的疑惑然历朝各代早已经尸位素餐钻营谄媚的不胜其多纷纷愚谬平添效法那些真正考验英雄罪屈栋盈砍将不过安身又便侮肆玄