登录

《题绝岛山寺》唐崔涂原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔涂

《题绝岛山寺》原文

绝岛跨危栏,登临到此难。

夕阳高鸟过,疏雨一钟残。

骇浪摇空阔,灵山厌渺漫。

那堪更回首,乡树隔云端。

现代文赏析、翻译

原诗中的孤独寂静与清新开阔感十分引人注目。今日就以这首诗进行现代文的原创赏析:

漫步在远离大陆的孤独绝岛,倚着高栏,感慨万千。此刻站在这里的人真是难以计数。天空的夕阳下,高飞鸟类在翻腾盘旋,疏落的雨滴打在寺庙的钟声里,也带着一丝凄凉。眼前的惊涛骇浪空阔辽远,而这座灵山尽览渺远无际的景色。再回首看那家乡的树木,似乎已隔着云端。

诗人以孤岛为背景,用“危栏”、“难”等字眼,勾勒出他孤独寂寥的心境。而在描绘夕阳、高鸟、疏雨、骇浪和灵山时,又给人一种清新开阔的感觉。这样的情感对比,正是诗人内心的真实写照。最后回首乡树,更是凸显出他浓浓的思乡之情。

至于现代文译文,将诗中的意象和情感用白话文表达出来,大致如下:

置身于远离人烟的孤岛上,我倚栏远望,这里的美景实在令人难以忘怀。夕阳西下,鸟儿纷纷归巢,疏落的雨滴打在寺庙的钟声里,时间已晚。眼前是广阔无垠的惊涛骇浪,而那座灵山尽览的景色尽收眼底。我真是不敢相信,自己竟要离开了这里,回首看向那家乡的树木,却似乎已经隔着云端遥不可及。心中充满了孤独和思念之情,这就是我在这个绝岛上的全部感受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号