登录

《秋日犍为道中(一作途中感怀)》唐崔涂原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔涂

《秋日犍为道中(一作途中感怀)》原文

久客厌岐路,出门吟且悲。

平生未到处,落日独行时。

芳草不长绿,故人无重期。

那堪更南渡,乡国已天涯。

现代文赏析、翻译

以下是根据您的要求写的赏析和译文:

《秋日犍为道中(一作途中感怀)》是唐代诗人崔涂的一首表达漂泊在外的孤独和思乡之情的诗。这首诗以秋日为背景,描绘了诗人独自在路上行走的情景,表达了他对故乡的思念和对未来的迷茫。

首先,诗人表达了自己长期漂泊在外的厌倦之情。他不断地在路上行走,犹如走在迷宫般的岐路上,让他感到迷茫和无助。因此,他出门时吟唱着悲伤的歌曲,表达了他的孤独和无助。

接着,诗人描绘了自己在路上的孤独和落寞。他走在落日的余晖下,周围一片寂静,只有他一个人在行走。这种孤独和落寞让他想起了自己平生未曾到达的地方,让他更加感到自己的渺小和无力。

然后,诗人描述了路上的景色。路边的芳草已经失去了生机,变成了枯黄的绿色;曾经的故人现在已经无法期待再相见。这一切都表达了时间飞逝,世事易变的无奈。

最后,诗人的思绪飘向了更远的远方——南渡之后,他已经离家很远,无法回头了。而那原本的家国已经消失在了无边的天涯之中,他再也没有归去的地方了。

整首诗以秋日为背景,通过描绘诗人在路上的孤独和思乡之情,表达了诗人对故乡的思念和对未来的迷茫。整首诗情感深沉,语言简练,让人感受到了诗人的内心世界。

译文:

长久地漂泊在远离家乡的地方,我讨厌这样的岐路让我迷茫。每次出门我都会吟唱着悲伤的歌曲,因为我在这里感到无比的孤独和无助。我平生未曾到达的地方,如今我只能在落日下独自前行。路边的芳草已经失去了生机,变得枯黄;曾经的朋友和故人也不知道何时能够再相见。我无法想象继续向南前行,因为我已经离家太远太远,家乡已经消失在了无边的天涯之中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号