登录

《寄青城山颢禅师》唐崔涂原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔涂

《寄青城山颢禅师》原文

怀师不可攀,师往杳冥间。

林下谁闻法,尘中只见山。

终年人不到,尽日鸟空还。

曾听无生说,应怜独未还。

现代文赏析、翻译

题目:青城山下访故人

山径渐深,岁月的河流抚过苍老的松石。行走在这浩渺山川之中,回首人间万象,我已离我所追寻的人——颢禅师渐行渐远,惟独山水间的独影却并未退散。我内心怀念他的情愫无法攀附,那深沉如大海的情感涌动在他的生活深处,我只能望尘莫及。

昔日的颢禅师已然杳杳于人间之外,藏匿在青城山幽深的翠色之中。那些凡尘的世事和繁扰的声音已不能影响到他,他在喧嚣尘世之外,独立于山林之间,聆听着大地的呼吸,观照着生命的流转。

“林下谁闻法”,我无法知晓他在林间是否依然讲经说法,但我猜想他的声音如清风过耳,寂静而深远。他的智慧如尘中只见的山,沉默而坚定,引导着那些寻求解脱的众生走向智慧的道路。

时光流逝,山水更迭。“终年人不到”的地方或许仍是颢禅师的净土。他用山的庄严,水的宁静洗涤世间的繁华和杂音。静待众鸟归来,“尽日鸟空还”。在他看来,飞鸟回归故处是生活自然的韵律,他们并无特定的目的地,只因为生命存在的喜悦而欢快飞舞。

在我遗憾“应怜独未还”的叹息声中,我知道那是我在思考自己生活的迷茫与痛苦。我不禁问自己,在世俗的繁杂与心灵的澄净之间,是否真的理解颢禅师的无尽慈悲和大智慧?在茫茫人海中,他又是如何坚定自己的方向?

回首望向他隐匿的那座青城山,我知道我的心情仍在颢禅师的“杳冥间”飘荡。对于未来的向往与疑惑都藏在他的声音之中,与我对话的瞬间留下的微笑之间。对于未来我有无数次的遐想和追问,我渴望着在他“终年人不到”的净土中寻找答案。

于是我明白,青城山下的颢禅师是我生命中的一道风景,他教会我如何在喧嚣的世界中保持内心的宁静。他以山川为证,以岁月为歌,以无言之教引领我走向内心的澄明。他让我明白,真正的修行并非远离尘世,而是在繁华中保持一颗淡然的心。

因此我怀着深深的敬意和感激之情,继续我的旅程。我想在未来的某一天,当我再次来到青城山时,我一定会寻找到那位引导我走向内心深处的人——颢禅师。那是我对他的敬仰和感激,也是我对自己内心的探寻和追寻。

希望这篇赏析能够如你所述般清晰地描绘出崔涂《寄青城山颢禅师》的情感内涵和思想深度。同时,我也尽量保持了原诗的风格和精神内核,展现出了诗人的怀旧、追思和对未知的探索。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号