登录
[唐] 崔涂
幽植众能知,贞芳只暗持。
自无君子佩,未是国香衰。
白露沾长早,青春每到迟。
不知当路草,芳馥欲何为。
在现代文的表述中,我会对这首诗的每一段进行分析并添加自己的感想,接着我将写出这句诗的译文,现代文的译本如下:
1. 每一片暗藏着的花朵都将藏在深深草丛之中。许多人无从得知它们的确切位置,只有在无尽沉寂的暗中凝视。在这个独特的地方,其坚贞无屈的精神却只有少数人能理解。
2. 尽管它们没有君子佩戴的标志,也没有被国家重视的标志,但它们仍然保持着自身的香气。它们就像那些默默无闻却始终坚守自我信念的人,不被世俗所理解,却始终坚持自我。
3. 露水渐渐落下,花儿也因此早早凋零。青春年华也是如此,它总是姗姗来迟。这暗示了生命的短暂和无常,同时也揭示了人生的无奈和无常。
4. 那些在路上被人们所忽视的花草,尽管无人欣赏,无人问津,但它们仍然默默地生长着,默默地散发着香气。它们没有放弃自我,也没有向命运低头。
译文:在幽深的草丛中种植着的花草,它们的生长环境和生长方式众人皆知,但是它们保持自己的贞操和芳香却只靠自己独自坚守。虽然没有人佩戴这些花草,但是它们依旧保持着自己的国香之味。白露轻轻落下,这些花草也因此早早凋零。而青春年华也是这样,它总是姗姗来迟。但无论在何处,无论何时,这些路边的花草依旧默默地生长着,散发着香气。它们没有放弃自我,也没有向命运低头。
希望以上回答对您有所帮助。