登录

《长安逢江南僧》唐崔涂原文赏析、现代文翻译

[唐] 崔涂

《长安逢江南僧》原文

孤云无定踪,忽到又相逢。

说尽天涯事,听残上国钟。

问人寻寺僻,乞食过街慵。

忆到曾栖处,开门对数峰。

现代文赏析、翻译

在古老的长安城里偶然遇见了这位云游的江南僧,瘦削矍铄倒有几分情趣。只见到他独身行往僻静处寻寺宇,倒比常人贪睡许多、生活艰辛。这样的羁旅客愁唤起诗人内心感慨万分:多想自己草草整束诗文皈依三宝,无奈归期无定又有些许烦忧。僧人忽然间说起了远方的故事,纵是千万般诉说也难遣漂泊的愁苦。那钟声悠悠荡漾在繁华的都市,任凭岁月匆匆流逝。回想起曾经栖息的地方,门开面对着几座山峰,景致幽深而引人入胜。唉,时空交替催人老,无限情思何处可依傍?他常常靠寺边青山寻找一线生机,朝夕劳顿栖居不得安宁。可毕竟相比普通人我们云游四方的僧,烦恼不多快活不少倒也更加潇洒倜傥!

作品简析: 唐诗中有关僧人的作品不多,它似乎没有宋诗的幽深、清远;也不及明、清时诗僧的学识渊博和诗格高妙。但是本诗仍可以看出诗人有较高的思想境界和较好的艺术素养。对佛门清净地的礼赞和众生悲欢离合之情的叹咏,表明作者有一颗禅心。颔联和颈联虽然都采用了比较简古的口语,但与环境和人物感情相结合,顺手拈来毫不费力,还是颇有功力的。尾联的感叹也颇有力度。在苍茫的晚唐时代颇容易引起人们的共鸣。

现代文译文:孤零零的云儿,飘零无定,忽然间飘到这长安城内,又在这里与你相遇。你诉说着天下的别离之事,听完你的故事,我也该启程了。我寻着你的足迹,来到一个偏僻的寺庙,你也只能乞讨过街。我回想起曾经栖息的地方,门开面对着几座山峰,多少思念涌上心头啊!如今岁月已逝,物是人非事事休,不知道何去何从。只能在心里默默的想念你吧!然而天下之大,又到哪里去找寻你呢?但比起常人漂泊的生活,我们的僧人生活也过得潇潇洒洒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号