登录

《喜朝天·清暑堂赠蔡君谟·林钟商》宋张先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张先

《喜朝天·清暑堂赠蔡君谟·林钟商》原文

晓云开。睨仙馆陵虚,步入蓬莱。玉宇琼甃,对青林近,归鸟徘徊。风月顿消清暑,野色对、江山助诗才。箫鼓宴,璇题宝字,浮动持杯。

人多送目天际,识渡舟帆小,时见潮回。故国千里,共十万室,日日春台。睢社朝京非远,正如羹、民口渴盐梅。佳景在,吴侬还望,分阃重来。

现代文赏析、翻译

喜朝天·清暑堂赠蔡君谟·林钟商

清晨的云雾渐渐散去,我斜倚着仙馆的栏杆,步入那绿树掩映的蓬莱仙境。琼楼玉宇,碧玉般的围墙,对着青葱林木和归巢的鸟儿,更显得诗情画意。风清月白,消除了炎炎暑气,清幽的野色和山水助我诗兴。欢宴声中,有华美文字的璇题宝塔,浮动在酒杯之间。

人们目送着远去的船帆,认出了渡船上的小帆,不时还能见到潮水回流。在千里之外的故都里,无数人共同拥戴着大好春光,今又到来。归来如同旧日“仁和亭下相欢笑”的美景并不太遥远,此处安逸生活的安宁也是明证。“共商盛德治理”。共同的价值观产生非凡的精神世界、更高的格局见识是内在感召的深化形式之一,再次呼唤都城的魂归来!普天下亿兆人民共仰口德文澜!可叹异代同行的心声借旧词高歌相映照。“且执华裾狂宾起”,我不求位高而崇文强国志强更逾甚,换边都城的期许恰同坚守祖泽致量回声而行动。人间词话润笔已竭,笔端词华,美不胜收。人间至宝无二!

译文:晨雾慢慢散去,我倚着栏杆,进入这仙境般的地方。看见琼楼玉宇,碧玉般的围墙,对着青葱林木和归巢的鸟儿,更显得诗情画意。风清月白,消除了炎炎暑气。人们都在欢笑中度过,听着箫鼓声,观赏璇题宝字,在酒杯中畅饮。

人们目送着远去的船帆,渡船上的小帆时隐时现,不时还能见到潮水回流。想起千里之外的故都,那里有十万户人家,每日都有春日般的景象。回到这里,安逸的生活让人感到舒适惬意。虽然不是回到都城,但这里也并不差。“共商盛德治理”,这里的人们都拥有高尚的品质和道德观念。

总的来说,《喜朝天·清暑堂赠蔡君谟·林钟商》是一首赞美安逸生活、赞美高尚品质和道德观念的词作。词人通过对自然景色的描绘和人物的描写,表达了自己对美好生活的向往和对高尚品质的追求。同时,词人也借此词表达了对故乡的思念和对未来的期许,表现了词人的爱国情怀和对美好未来的向往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号