登录

《相思令·苹满溪》宋张先原文赏析、现代文翻译

[宋] 张先

《相思令·苹满溪》原文

苹满溪。柳绕堤。相送行人溪水西。回时陇月低。

烟霏霏。风凄凄。重倚朱门听马嘶。寒鸥相对飞

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《相思令·苹满溪》是宋代词人张先的作品。此词以女主人公的口吻抒写相思离别之情。词之上片写景,描写出送别时的环境,以及离别后的凄清和寒意;下片写人,抒发主人公对情人的思念和惆怅之情。

“苹满溪。柳绕堤。”开头两句,展现出一片翠绿的屏障。绿草满溪,环溪垂柳成荫。小村儿女在离别时刻伫立岸上,为亲人行人引路的景象动人而自然。“苹满溪”,点点流莺随其后舞上天空去洒下几分娇鸣,“柳绕堤”不仅让人觉得“依依权力彩条低”,而且垂柳之中夹杂着一些新叶,一片鲜活之气。词中没有写人,而人物呼之欲出。

“相送行人溪水西。”相送的心上人一去远行,一溪春水西流不止,流走的不仅是一叶扁舟,更是爱的影子,爱的足迹。离人远去,词人伫立良久,直到月已西沉,天将破晓,仍不见归舟停泊。只见烟雾渐起,水气渐浓,烟霭朦胧中,依稀可辨出远处依稀的灯火和迷离的月影。那夜风凉雾浓,一片凄冷的气氛。

“回时陇月低。”过片处,进一步追忆别时情景。由于极言别时之寂寞凄凉,更显出这次离别的痛苦之深重。下片虽未明写人,但月下伫立至天明的词人以及心上人过桥时的迟归情景是可想而知的。这里的“暮”字映衬出深深的孤寂,这里的“归蹄疾飞”映衬出孤凄。这对展现女子挽留与心碎大有益处,读之让情韵怦然心动而又似在耳边幻念。“风凄凄。雨霏霏。”凄风是主要秋雨寒冷潮湿的心境。白居易诗:“风吹尘起洛阳隅,千里寒雨渡河初。”这两句字面似出自杜诗,然而情景却比杜诗要生动得多。风不止吹袭衣袖,冷得难以忍受;雨也是纷纷扬扬而来,身上增添了冷暖的不知所措之感。“重倚朱门听马嘶。”既写人不归而仍倚门谛听其马嘶声,也写自己由期待到失望而终于无言独立;“寒鸥相对飞。”此时此刻月亮落下去了。江面上传来鸥鸟相对唤醒中的叫声,却原来只是白鸥相伴相随的一对儿。“长相思”、“在长安”式的互文见义是它所由出的修辞方式之一,往往体现于女性作者的口吻之中如韦庄《女冠子》那深情含蓄、隽永空灵的笔法是此法的一个活生生的范例。

“我亦征途末流”的作者们多能以女性特有的温婉细腻的笔触来抒写自己的情感体验和人生体验。此词就是这样的温婉细腻之作。它所体现出的正是如上所述的作者的心境和情感体验。此词所写景致含蓄、深情、幽远、清丽、生动传神而又不落俗套;所抒写的情感真挚、深沉、细腻、婉转、缠绵而富有韵味;词中意象景美情真自然浑成,体现了张词的艺术特色。

译文:

苹草长满了小溪,柳树环绕着堤岸。亲人送我到溪水之西。回来的时候却只见陇上的月亮在低头的惆怅,带着云霏袅袅散出冷冷的秋霜风中很凄惨听着马嘶声令人感到难过!成双成对的鸟儿孤单飞掠......哎!一切都令人惆怅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号