登录

《题画兰》清郑板桥原文赏析、现代文翻译

[清] 郑板桥

《题画兰》原文

身在千山顶上头,突岩深缝妙香稠。

非无脚下浮云闹,来不相知去不留。

现代文赏析、翻译

《题画兰》现代文译文: 我独自伫立在千山之巅, 幽兰在岩缝间吐露芬芳。 并非脚下没有浮云喧嚣, 它们来时不识去亦无痕。

赏析: 这首题画诗展现了诗人典型的文人风骨与艺术追求。诗人以"千山顶上"的视角开篇,既实写画中兰花的生长环境,又暗喻自己超然物外的人格境界。"突岩深缝"的险峻与"妙香稠"的芬芳形成鲜明对比,凸显兰花在逆境中依然保持高洁品性的特质。

后两句转入哲理思考,"浮云"象征世俗纷扰,诗人以"来不相知去不留"的淡然态度,表达了对功名利禄的漠视。这种"物来顺应,过去不留"的处世哲学,与兰花"不以无人而不芳"的特性相得益彰。

全诗仅28字,却构建出"高山幽兰"与"闹市浮云"的双重意象空间,通过空间的高低对比与动静映衬,完美诠释了中国文人"出淤泥而不染"的精神追求。诗人以画入诗,以诗言志,在尺幅之间展现了其孤高傲世又通透达观的艺术人格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号