登录

《谢福建茶使吴德华送东坡新集》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《谢福建茶使吴德华送东坡新集》原文

黄金白璧明月珠,清歌妙舞倾城姝。

他家都有侬家无,却有四璧环相如。

此外更有一床书,不堪自饱蠹鱼故。

故人远送东坡集,旧书避席皆让渠。

儿时作剧百不嬾,说著读书偏起晚。

乃翁作恶嗔儿痴,强遣饥肠馋蠹简。

老来万事落人後,浪取故书遮病眼。

病眼逢书辄著花,笔下蝇头成老鸦。

病眼将奈故书何,故书一关一长嗟。

东坡文集侬亦有,未及终篇已停手。

印墨模糊纸不佳,亦非鱼网非科斗。

富沙枣木新雕文,傅刻疏瘦不失真。

纸如雪茧出玉盆,字如霜鴈点秋云。

老来两眼如隔雾,逢柳逢花不曾觑。

只逢书册佳且新,把翫崇朝那肯去。

东坡痴绝过於侬,不将一褐易三公。

只将笔头拄月胁,万古凡马不足空。

故人怜我老愈拙,不寄金册扶病骨。

却寄此书来恼人,挑落书灯搔白发。

现代文赏析、翻译

《谢福建茶使吴德华送东坡新集》现代文解读:

这首诗是诗人收到友人吴德华寄来的新版《东坡文集》后,以幽默自嘲的笔调写下的感谢之作。全诗通过对比新旧书籍的差异,展现了诗人晚年对书籍的热爱与眼疾困扰的矛盾心境。

诗歌开篇以金银珠宝与歌舞美人作比,暗示这些世俗珍宝都不如友人寄来的新书珍贵。诗人自嘲家中虽无华贵之物,却有满墙书籍,可惜旧书已被蠹虫蛀蚀。友人远道寄来新版东坡文集,让家中旧书黯然失色。

中间部分诗人回忆年少厌读、老来嗜书的转变。如今老眼昏花,读书写字都困难,却仍对这本装帧精美的新书爱不释手。新书纸张洁白如雪,字迹清晰如秋雁凌云,与家中模糊的旧版形成鲜明对比。

结尾处诗人赞叹苏轼宁可坚守文学理想也不愿用才华换取高官厚禄的品格,并幽默地"埋怨"友人:明知我老眼昏花,不寄金银补品,偏寄这等让人挑灯夜读的好书,害得我白发都要挠掉几根。这种反话正说的表达方式,恰恰凸显了诗人对这份礼物的珍视与感激。

全诗在自嘲中见真性情,在幽默中显深厚友谊,展现了文人之间以书会友的雅趣,以及诗人晚年依然旺盛的求知欲。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号