登录

《蜑户》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《蜑户》原文

天公分付水生涯,从小教他蹈浪花。

煮蟹当粮那识米,缉蕉为布不须纱。

夜来春涨吞沙觜,急遣儿童斸荻芽。

自笑平生老行路,银山堆里正浮家。

现代文赏析、翻译

《蜑户》现代文解读:

这首诗描绘了水上人家独特的生活图景。开篇"天公分付水生涯"点明他们世代以水为生的宿命,孩童从小就要学会与风浪共舞。"煮蟹当粮""缉蕉为布"两句,用鲜明的对比展现了这个群体迥异于陆上居民的生活方式——以海鲜为食,以蕉麻为衣,完全自给自足的水上生态。

后四句笔锋转向更具张力的现实场景:春潮夜涨吞噬沙洲的危机感,与紧急派遣孩童收割芦芽的生存智慧形成对照。最耐人寻味的是结尾的自嘲——诗人将毕生漂泊比作蜑民在"银山堆里"(既指雪浪又暗喻生活重压)的浮家人生,在看似轻松的语气中,暗含着对底层民众坚韧生命力的深切共情。

全诗通过白描水上人家的日常,实则构建了一个关于生存韧性的隐喻。诗人以局外人的观察者视角,却最终在"自笑"中完成了与描写对象的身份认同,这种微妙的视角转换,让诗歌超越了简单的风俗记录,升华为对生命形态的哲学思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号