登录

《寄题太和丞公沈君公馆亭台四咏·成蹊亭》宋杨万里原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨万里

《寄题太和丞公沈君公馆亭台四咏·成蹊亭》原文

红雨未随风,白雪忽满枝。

秪今正月尾,政是断肠时。

现代文赏析、翻译

断肠时

红雨未随风,白雪忽满枝。秪今正月尾,政是断肠时。

红雨还不曾随风飘散,白雪却已骤然覆满枝头。此刻正是正月将尽,恰是教人断肠的时节。

花开花落,原不过是寻常事。偏是这红白相争,叫人看得分明。红雨者,桃花也;白雪者,李花也。桃花未谢,李花已开,两相争艳,倒显出几分凄厉来。

正月末了,寒气未消,暖意已动。草木先知,便急急地要争这春光。殊不知这争先恐后,反倒显出时令的残酷。花开花落,原不过是草木的本分,却因人的观看,平添了许多愁绪。

丞公沈君建此亭台,大约也是为着看花。花开花落,年复一年,看花人却不知换了几个。今日我看花,明日花看我,究竟是谁在看谁,倒也说不清了。

政事繁忙之际,偏有闲情观花,原是雅事。只是这红白相间的景象,竟成了断肠的引子。大约做官的人,看花时也想着升迁调转之事,花开是喜,花落是悲,悲喜之间,便觉得断肠了。

其实花何尝为人开谢?人自断肠罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号