登录

《和太师相公秋兴十首 其二》宋夏竦原文赏析、现代文翻译

[宋] 夏竦

《和太师相公秋兴十首 其二》原文

亭皋危叶乍经霜,过尽惊鸿落吹长。

闲上层楼待初月,方壶残漏下三商。

现代文赏析、翻译

《和太师相公秋兴十首》其二是宋朝夏竦的诗作。首先是对其词前的小序进行分析。“亭皋危叶”是在讲远离树木中心的枝叶已被霜打落。继而转接:“过尽惊鸿落吹长”,长笛悠悠,比喻晚秋寒意之长。 前面说的是声音之惊耳,下面是声音诉诸人的情感。下一联的意思是上层楼等待月初升时,得见大江南岸有风月亭的长官办事时的精详气色;无心而在江城夜晚悠然至的 “夜色萧萧掩翠蛾”令当时大家或者知道尚不知道该怎样排遣秋意的人的内心得以宽解。最后一句,将“漏”与“商”相联系,描述夜已深,天将晓,诗人还在那里,以他的忠诚,以他的诗才,在为长官分忧遣闷。

现代文译文:

在离树木中心较远的叶子逐渐经受霜打,一片片落下。空中,群鸟飞过,如惊鸿般快速落下,长长的秋风吹过。我走上高楼,等待初升的月亮升起。此时,江城的夜色还未散去,三更的钟声仍在回荡。整个晚上,我在这里陪伴长官,处理各种事务,等待新的一天来临。我用我的忠诚和才情,为长官分忧解闷,度过了这个漫长的秋夜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号