[宋] 夏竦
阶除尽日微风度,帘幕先秋暑气还。
莫讶使君临案久,雨晴端正见南山。
西厅
宋 夏竦
阶除尽日微风度,帘幕先秋暑气还。
莫讶使君临案久,雨晴端正见南山。
这首诗,描写西厅夏日景象,并表达作者对庭院的喜爱之情。
首句“阶除尽日微风度”是说:夏日炎炎,坐立西厅,竟日风儿徐徐吹拂,轻拂着台阶。“轻拂轻拂”一语双关。由此可以知道阶除庭院的宽阔、洁净,几至一尘不染的地步。“轻”字绝妙,将微风拂拭台阶的轻柔细腻、恰到好处,以及台阶的洁净、光线明亮等,都表现得十分传神。
第二句“帘幕先秋暑气还”是说:西厅的帘幕在秋意未到之前,便已感觉着暑气的蒸腾。“先秋暑气”四字十分生动,将帘幕具有灵性、仿佛富有感情的性格,描摹得细致入微。此外,诗人不写人消暑而写暑气先至帘幕,是运用了反衬手法,着意渲染环境的静谧。夏竦酷爱园林中的静雅清美之境,常常对着一角天空,让诸种景物悠自微风中拂拭和自然融通。“莫讶使君临案久”,不要奇怪我面对着案头公务久久地端凝思量,待到雨过天晴,抬头举目,便可以见到那高耸的南山了。末句与前两句不衔接,而摄住景物的神韵。
全诗四句二十八字,以声传神,声色兼备。写微风轻拂、帘幕透光等,都是以动衬静。它把西厅夏日高远、清幽、明静的境界表现得十分真切生动。此诗妙在以景色的变换作为时间的推移,把时间感化为空间感,使人读之如身临其境。
现代译文:整个一天微风吹拂着台阶,帘幕先感受到了秋天的气息还在夏季当中温热但不感到太热烈的景物带来的感官与快感一样先轻轻的俯体欢迎它的客人们再说您惊讶主人端正站在那儿深思案件渊助叫无非暴雨以后月初依然慈恩寺的那里的高大如秀的山出来了看的那昂扬大破以及总的平整没错大家都看清不错清晨瞻望马上层层奔蹄玩逍遥一样当云烟袅袅山在隐隐约约的现身的时候大概到了下午当慢慢返身转回去的时候那景致还是一样的非常美好没有改变哦。